庭寒万籁寂,露白夜沈沈。
遥对花梢月,时横膝上琴。
偶于今日事,识得古人心。
笑指云边路,罗浮深又深。
闲居
庭寒万籁寂,露白夜沈沈。
遥对花梢月,时横膝上琴。
偶于今日事,识得古人心。
笑指云边路,罗浮深又深。
译文:
我独自居住在一个寂静的院落,庭院里寒冷无比,万物都静止了,只有露水在月光下闪着银色的光芒。我静静地坐在窗前,望着窗外的花梢上的月亮,时而弹奏起琴来。今天偶然遇到一些琐事,让我领悟到了古人的心性。我笑着指向云端的道路,那里有更深的罗浮山。
注释:
- 庭寒万籁寂:庭院里寒冷,万物都静止了。万籁是各种声音。
- 露白夜沈沈:露水在月光下闪着银色的光芒,夜晚显得深沉。
- 遥对花梢月:遥对着花梢上的月亮。
- 时横膝上琴:有时(偶尔)坐在膝上弹奏起琴来。
- 偶于今日事:偶然遇到一些琐事。
- 识得古人心:了解或领悟到古人的心思和情感。
- 笑指云边路:微笑着指着云端的道路。
- 罗浮深又深:罗浮山很深。罗浮山位于广东省惠州市惠东县,是中国著名的风景名胜区之一。