野卧楼风急,晨看径雨稀。
朋从何寂历,鸟雀故翻飞。
晚圃尚留菊,寒潮不上矶。
小厨何所供,笋蕨借春肥。
诗句
1 野卧楼风急,晨看径雨稀。
- 朋从何寂历,鸟雀故翻飞。
- 晚圃尚留菊,寒潮不上矶。
- 小厨何所供,笋蕨借春肥。
译文
- 野外的床铺被狂风摇晃,清晨时我观看着雨水稀少的小径。
- 朋友们都去哪里了?鸟儿和麻雀还是像往日一样自由飞翔。
- 傍晚时分还留着菊花,而寒潮没有涌上山崖。
- 小厨房里有什么可以供应的吗?用春天的笋和蕨菜作为食物。
注释
- 萧皋客不至:萧皋(shāo gāo)指的是山间或田野间的空旷地方,这里可能是一个隐居的地方。“客不至”表示客人没有来。
- 野卧楼风急:在野外睡觉,被风吹得很厉害。
- 晨看径雨稀:早晨时我观看着雨水稀少的道路。
- 朋从何寂历:朋友们都去哪里了?
- 鸟雀故翻飞:鸟儿和麻雀还是像往日一样自由飞翔。
- 晚圃尚留菊:傍晚时分还留着菊花。
- 寒潮不上矶:寒冷的潮水没有涌上山崖。
- 小厨何所供:小厨房里有什么可以供应的吗?
- 笋蕨借春肥:用春天的笋和蕨菜作为食物。
赏析
这首诗描绘了诗人在野外生活的孤独与寂寞,以及他对大自然的热爱和对友情的渴望。首句“野卧楼风急,晨看径雨稀”,通过强烈的对比,展现了诗人在野外的孤独和凄凉。接下来的三句“朋从何寂历,鸟雀故翻飞”,表达了诗人对朋友的思念,以及对自然生活的向往。最后两句“晚圃尚留菊,寒潮不上矶”,反映了诗人对家乡和亲人的深深眷恋。全诗语言简练,意境深远,充满了浓厚的生活气息和人文情怀。