仙禽羽化入冥冥,空想飞魂尚在阴。
赤壁江寒那有梦,青城天远杳无音。
忍言骨骼堪为笛,每动心情肯劈琴。
愁杀山人眠蕙帐,夜深谁伴野猿吟。
悼鹤
仙禽羽化入冥冥,空想飞魂尚在阴。
赤壁江寒那有梦,青城天远杳无音。
忍言骨骼堪为笛,每动心情肯劈琴。
愁杀山人眠蕙帐,夜深谁伴野猿吟。
注释:
仙禽:传说中的一种神禽,这里指鹤。羽化:指成仙或死后灵魂升天。冥冥:模糊不清的样子。飞魂:死者的灵魂。
赤壁江寒:指长江的寒冷景象。那有:哪有。梦:梦中的景象。青城:即青城山,位于四川省都江堰市西南。天远:遥远的天空。杳无音:没有声音。
忍言:勉强说。骨骼:指鹤的骨头,可以制作乐器。堪为:可以用来作为。笛:一种吹奏用的竹制乐器。劈琴:砍伐树木做成的琴。
愁杀:使……愁苦。山人:山中隐士。眠蕙帐:睡在用蕙草编成的床上。蕙帐:蕙草编成的帐子,常用来比喻高洁清雅的生活。
谁伴:谁来陪伴。野猿吟:指山林中的猿猴发出的声音。