朱楼十二倚金昌,地近西施响屟廊。
落雁容看吴苑绝,堆鸦髻作汉宫妆。
斗棋声出红蕉树,按拍尘飞紫杏梁。
惆怅牡丹花下别,春衫犹带雨痕香。
诗句释义
1 朱楼十二倚金昌:指一座装饰华丽、金碧辉煌的宫殿,名为“朱楼”。十二座朱楼排列如同棋盘般有序,每座楼都高耸入云。
地近西施响屟廊:西施是中国古代四大美女之一,以其美丽著称。这里提到“响屟廊”,即一种用丝绸制成的宽大鞋子。因为西施的美貌,这些鞋子在宫殿中随处可见,因此“地近”西施之鞋廊。
落雁容看吴苑绝:这里的“落雁容”可能是指女子的容颜或姿态。吴苑,古代地名,位于今江苏苏州一带。这句诗的意思是,通过观赏吴苑的美丽景色,可以想象出女子落雁般的容貌。
堆鸦髻作汉宫妆:汉宫妆容通常较为简单,但在这里提到的“堆鸦髻”可能是一种特殊的妆容,其特点可能是将头发盘成类似乌鸦形状的发髻。这种妆容可能更注重细节和精致感,与汉宫中常见的妆容有所不同。
斗棋声出红蕉树:斗棋是一种古代建筑中的结构形式,类似于现代的斗拱。红蕉树则可能是用红色植物来装饰。这句诗的意思是,斗棋的声音从红蕉树下传出,给人一种宁静而庄重的感觉。
按拍尘飞紫杏梁:按拍可能指的是击打乐器的动作,如打击乐器。紫杏梁可能是指某种用紫杏木制作的建筑结构。这句诗的意思是,随着击打乐器的声音飘散在空中,紫杏梁也在风中轻轻摇曳。
惆怅牡丹花下别:这里的“惆怅”表达的是离别的情感。牡丹花是中国的传统名花,常用来象征富贵与美好。这句诗可能是描述在一个美好的环境中发生的离别场景。
春衫犹带雨痕香:春衫可能是指春季的衣物。雨痕香则可能是指衣物上残留的雨珠和香气。这句诗的意思是,虽然已经离开了那个环境,但仍然能够闻到那股熟悉的香味,仿佛还在那个环境中。
译文
朱楼十二座,倚靠着金色的昌盛之地;靠近西施的响屟廊。落雁般的容颜,可看到吴苑的美丽;堆鸦髻,作为汉宫的妆容。争斗中的棋子声音,从红蕉树下传出;敲击的节奏,让紫杏梁起舞飘扬。惆怅于牡丹花下的别离,春天的衣裳还带着雨珠的香气。
赏析
这首诗以细腻的笔触描绘了一个华丽的宫殿景象,通过对建筑、服饰、音乐等元素的描写,展现了古代宫廷生活的富丽堂皇和繁华盛世。同时,诗歌也表达了对离别场景的感慨和对美好记忆的怀念。整体而言,诗歌语言优美,意境深远,给人以美的享受和心灵的触动。