皇天不测威,弥月穷阴结。
冻深日驭短,冰坚坤厚裂。
敝裘虽被体,浊酒新告竭。
兀兀室中榻,寂寂户外辙。
尚留胸腹温,实恐指爪折。
野屋昼断烟,湿突坐鶗鴂。
白面谁家子,光采鲜洁下床日将午。
香厨供炰鳖,气蒸闻帐暖,坐久呼耳热。
不识江南寒,那知蓟北雪。
蓟北今年十尺雪,长安九衢鞍马绝。
况复斗米三百钱,饿尸填道翻乌鸢。
此中米价频年贱如土,贩夫抛弃玉粒同流泉。
汝曹岂知造化损益理,长安往岁白粱狼藉遗路边。

【注释】

皇天:天。

弥月:整整一个月。

穷阴:极寒。

日驭(yù):太阳,这里指冬季。

坤厚:大地,指大地的寒冷。

敝裘:破衣服。

浊酒:浊酒,指浑浊的酒。

兀兀:形容无精打采的样子。

室中榻:室内的床。

尚留胸腹温:还感到胸口和腹部有温暖之处。

指爪折:手指冻僵了要折断。

鶗鴂(jiā zhé):杜鹃鸟。

白面谁家子:白净的脸是谁家的子弟?

光采:光彩。

鲜洁:新鲜而洁净。

香厨:指炊事房。供炰鳖(páo bèi):烹制鳖肉。炰,通“庖”。

坐久呼耳热:坐着太久了,耳朵都被热气吹得发热。

不识:不了解。

江南寒:江南寒冷。

蓟北雪:在北方的冬天下雪。

十尺:一尺约合今天0.3米,十尺约合3米。

长安九衢(qú):长安城内的大街小巷。

斗米三百钱:一斗米的价格相当于三百文钱。

饿尸填道:饿死的尸体填满了道路。

翻乌鸢(yuān):像飞鸟一样翻转着。

此中:这之中。

米价频年贱如土:粮食价格每年都是那么低廉,就像泥土一般。

贩夫:贩卖货物的人。抛弃玉粒同流泉:丢弃了像玉石般珍贵的粮食。玉粒,比喻贵重的粮食。同流泉,比喻像泉水一样流淌的粮食。

汝曹:你们这些人。

造化:自然规律。损益,增减、变化。

长安往岁白粱狼藉遗路边:长安往年的白米被人们随意丢弃,堆积在路边。白粱,指白米。

【赏析】

这首诗是李绅的《悯农二首》中的第二首。这首诗描写了农民遭受官府剥削的苦难生活,表达了诗人对农民悲惨命运的同情与关怀之情。全诗语言朴实,情感真挚,富有感染力。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。