芳洲摇曳青蘋晚,兰桡十里衣香乱,齐搴皓腕松金钏。
松金钏,溅罗衣。
荡轻桨,月中归。
采菱歌
芳洲摇曳青蘋晚,兰桡十里衣香乱,齐搴皓腕松金钏。
松金钏,溅罗衣。
荡轻桨,月中归。
【注释】
- 芳洲:指美丽的水边洲渚。摇曳:随风轻轻摇摆。
- 兰桡:用木兰木做的船桨。十里:形容舟行之长。
- 皓腕:洁白的手腕。松金钏:用金制成的手镯。
- 溅:沾湿。罗衣:丝织品的衣服。
- 荡轻桨:轻划着小桨。月中归:乘着月光回家。
【译文】
在芳香的水边洲渚上,水面上漂浮着青蘋叶,微风吹拂着纤长的芦苇。木兰木制的船桨划过,留下长长的倩影。白皙的手腕挽着金色的手镯,衣袖被溅起的波浪打湿。轻轻划动着小桨,趁着月光回家去。
【赏析】
这首诗是一首描写采菱姑娘的诗。诗人以细腻的笔触描绘了一位采菱姑娘在水边采菱的情景。诗中通过对姑娘的动作、服饰和环境的描述,展现了一幅美丽的画面,让人仿佛置身于那宁静而美好的田园之中。同时,诗人也通过这种描绘,表达了对自然和生活的热爱和向往。