芳洲摇曳青蘋晚,兰桡十里衣香乱,齐搴皓腕松金钏。
松金钏,溅罗衣。
荡轻桨,月中归。

采菱歌

芳洲摇曳青蘋晚,兰桡十里衣香乱,齐搴皓腕松金钏。

松金钏,溅罗衣。

荡轻桨,月中归。

【注释】

  1. 芳洲:指美丽的水边洲渚。摇曳:随风轻轻摇摆。
  2. 兰桡:用木兰木做的船桨。十里:形容舟行之长。
  3. 皓腕:洁白的手腕。松金钏:用金制成的手镯。
  4. 溅:沾湿。罗衣:丝织品的衣服。
  5. 荡轻桨:轻划着小桨。月中归:乘着月光回家。

【译文】
在芳香的水边洲渚上,水面上漂浮着青蘋叶,微风吹拂着纤长的芦苇。木兰木制的船桨划过,留下长长的倩影。白皙的手腕挽着金色的手镯,衣袖被溅起的波浪打湿。轻轻划动着小桨,趁着月光回家去。

【赏析】
这首诗是一首描写采菱姑娘的诗。诗人以细腻的笔触描绘了一位采菱姑娘在水边采菱的情景。诗中通过对姑娘的动作、服饰和环境的描述,展现了一幅美丽的画面,让人仿佛置身于那宁静而美好的田园之中。同时,诗人也通过这种描绘,表达了对自然和生活的热爱和向往。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。