异种产南方,移来道路长。
牡丹空国色,桂子自天香。
雅有清癯意,浓无滑腻妆。
岁寒怜尔在,高出压群芳。
【注释】
异种产南方:指瑞香是一种异种植物。
移来道路长:移植到其他地方需要很长的时间。
牡丹空国色:牡丹花被誉为国色天香。
桂子自天香:桂花的香味很美。
雅有清癯意,浓无滑腻妆:形容菊花的形态雅致,颜色清淡,没有艳丽的色彩。
岁寒怜尔在,高出压群芳:在寒冷的冬天里,我怜惜你独自开放在百花丛中,因为你高耸入云,胜过所有的花卉。
【译文】
异种植物来自南方,经过长途跋涉才移植到此。
虽然牡丹花是国色天香,却比不上桂花的自然香气。
它有着高雅清新、朴素无华的姿态,没有艳丽的色彩。
在严寒中依然傲然挺立,独自开放,比任何花卉都要高贵。
【赏析】
这首诗是诗人在移植瑞香后所作的次韵之作。首联“异种产南方,移来道路长。”开宗明义,表明了这是一首咏物诗。颔联“牡丹空国色,桂子自天香。”进一步点明了主题。颈联“雅有清癯意,浓无滑腻妆。”则从外形和气质两个方面对瑞香进行了生动形象的描绘,使读者能够清晰地想象出这幅画面。尾联“岁寒怜尔在,高出压群芳。”是对瑞香的赞美之情溢于言表,同时也体现了诗人高尚的品质和崇高的精神境界。整首诗语言简练,意境深远,堪称咏物佳作。