春事阑珊景渐稀,梨花飞尽柳花飞。
闲门要路皆芳草,惆怅王孙独未归。
【注释】
- 暮:春末。
- 阑珊:衰败,衰落。
- 飞尽:飘零。
- 闲门:指僻静的门户。
- 要路:主要道路、交通要道。
- 惆怅:因失意而伤感。王孙:古时称贵族子弟为王孙或公子。
【译文】
春天快要结束了,景物渐渐稀少,梨花落尽,柳花飘散。偏僻的小门,繁忙的道路,都长满了花草。惆怅的是贵族子弟独自未归,令人伤悲。
【赏析】
这首诗是作者在暮春时节有感而作,表达了诗人对逝去的春天和即将结束的青春时光的怀念之情。首句描绘了暮春时节的景象,春事渐稀、景色萧瑟,给人以凄凉之感;次句通过“梨花飞尽”与“柳花飞散”的描写,进一步突出了春天的短暂和易逝,使人感受到时间的无情和生命的脆弱;第三句则通过对僻静小门和繁忙道路的描绘,表现了诗人对繁华世界的向往之情;最后一句则是对贵族子弟独处未归的感慨,抒发了诗人对青春岁月流逝的无奈和惆怅。全诗以景抒情,意境深远,语言优美,具有很高的艺术价值。