东郊卜隐地,今为埋玉坟。
凄凉一抔土,芳草无冬春。
曾当同燕寝,岁月尚逡巡。
松楸手自植,为尔表贞珉。
重泉尚虚左,旦暮谁为亲。
百年鼎鼎流,嗟此暂时人。
营墓
东郊卜隐地,今为埋玉坟。
凄凉一抔土,芳草无冬春。
曾共燕寝处,岁月尚逡巡。
松楸手自植,为尔表贞珉。
重泉尚虚左,旦暮谁为亲。
百年鼎鼎流,嗟此暂时人。
注释:
- 东郊:指墓地所在的方位。
- 卜隐地:选择墓地的意思。
- 今为埋玉坟:现在要埋葬的坟墓是玉石制成的。
- 凄凉:悲伤、凄凉之意。
- 一抔土:指一堆泥土。
- 芳草无冬春:芳草没有四季之分,形容墓地荒凉冷落。
- 曾当同燕寝处:曾经与某人共同居住过的地方。
- 岁月还逡巡:时光荏苒,岁月流逝,尚未结束。
- 松楸手自植:用双手亲自种植了松树和楸树。
- 为尔表贞珉:用来表彰你坚贞不渝的精神。
- 重泉:指阴间或来生。
- 虚左:空出左边的位置,表示对死者的尊敬。
- 旦暮:早晚,日日夜夜。
- 鼎鼎流:形容声名显赫,如流水一样永垂不朽。
赏析:
这是一首悼念亡故亲人的诗,通过对墓地的描述,表达了诗人对亡者的思念之情以及对其坚贞品质的赞扬。整首诗语言简洁明了,情感深沉而内敛,充满了哀婉和怀念之情。