嬿婉倏已捐,室庐亦芜漫。
遗器经手泽,狼籍任漂散。
束素妥冥魂,虚位陈遗玩。
镜台永谢影,蕙草空依幔。
凄凄风动壁,沈沈秋方晏。
盘餐徒在兹,无人来举案。

【注释】

嬿婉:女子的美貌柔媚。倏已捐:忽然之间就消失了。室庐(lú):房屋。芜漫:荒废。遗器:死者生前用过的物品。手泽:沾有血迹的手迹。狼籍:纵横散乱。束素:帛,指祭奠用的白色绢。妥:安置。冥魂:阴间的灵魂。虚位:空缺的座位。遗玩:死者留下的玩物。镜台:照见容颜的镜子。谢影:照见容颜而消失的影子。蕙草:香草。依幔:倚靠在幔帐上。凄凄:形容悲伤的声音。沈沈:沉静的样子。盘餐:饭食,这里指祭品。晏:晚。

【赏析】

此为悼亡之作。首四句写逝者之死,次四句写其生前遗物,末六句写哀悼之情。

“嬿婉倏已捐”,是说美丽的女子突然死去了。“室庐亦芜漫”是说房舍空荡无人居住了。两句诗,把女主人公之死和家中空虚写得十分形象生动。

“遗器经手泽,狼籍任漂散”两句,写女主人公死后,她的身边留下了许多东西,这些东西被风吹雨打、日晒雨淋,已经变得乱七八糟了。这两句诗,又把女主人公生前的不幸遭遇写得十分形象生动。

“束素妥冥魂,虚位陈遗玩”两句,写女主人公死后,她的灵魂在阴间找到了安息之所,她生前的遗物也得到了妥善的安置。这两句,又把女主人公的不幸遭遇写得十分形象生动。

“镜台永谢影,蕙草空依幔”两句,写女主人公死后,她生前照见自己的容颜照不见的镜台永远失去了光亮,她生前依靠着的蕙草也早已枯萎了。这两句诗,又把女主人公的不幸遭遇写得十分形象生动。

用字精当,对仗严密,语言流畅,感情真挚,读来令人悲恻动人。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。