大火流天末,金井飞梧桐。
草枯露华湿,莲衰池影空。
招摇向参宿,鸣蛩泣西风。
中夜耿不寐,孤坐明月中。
炎凉逐时改,感慨徒忡忡。
【诗句注释】
- 大火流天末:指太阳落山,天空渐渐昏暗。
- 金井飞梧桐:指秋天夜晚的月光洒在井上,使树叶像金子一样闪闪发光。
- 草枯露华湿:指秋夜的露水让草地变得湿滑,显得更加荒凉。
- 莲衰池影空:指莲花枯萎后,池中的倒影也变得模糊不清。
- 招摇向参宿:形容星星在夜空中闪烁,如同招摇一样明亮。
- 鸣蛩泣西风:描述蟋蟀在秋风中发出的声音,仿佛在哭泣。
- 中夜耿不寐:指深夜里无法入睡,心中充满感慨。
- 孤坐明月中:形容诗人独自坐在明亮的月光下。
- 炎凉逐时改:指世态炎凉,随着时间的推移而发生变化。
- 感慨徒忡忡:形容诗人内心的感慨和不安。
【译文】
秋夜降临,我独自坐在火红的夕阳最后的光芒中,仰望天空,只见金色的井旁飘动着梧桐叶的影子。
草儿已经枯萎,露水滴在上面,使得草地湿润起来;荷花凋谢了,池塘里的倒影也变得模糊。
星星在夜空中闪烁,犹如招摇般明亮;蟋蟀在秋风中发出凄凉的声音,仿佛在为悲伤而哭泣。
深夜时分,我无法入睡,心中充满了对世事变迁的感慨和不安。
我独自一人坐在明亮的月光下,感到孤独而无助。