山有嘉树,油然发荣。
岂不欲静,风挠之鸣。
我思我亲,颜猊日改。
子欲养之,亲不子待。
呜呼噫嚱,孔怀孔悲。
山高海深,孰堪喻之。
内而九藏,外而四体。
皆亲之枝,同一根柢。
根既拨矣,而枝独存。
夙夜哀号,莫达九原。
白杨萧萧,泉扃夜閟。
我亲我思,得无蕉瘁。
亲不可见,音容是求。
求之不得,血泪交流。
作亭墓隅,是曰风树。
仰之瞻之,心焉孔瘁。
这首诗的翻译是:
山上有棵好树,自然而然地生长。
难道我不想安静,却被风吹着发出声音。
我想念我的亲人,容颜一天天改变。
你想抚养他,可是你却不像父亲那样照顾。
哎,唉,啊!心里多么悲凉。
高山大海深不见底,谁能比得上这?
身体内部的九个器官和外部四肢,都是亲人给予的枝叶。
根被拔走了,而枝叶独自存在。
日夜哀叹呼叫,无法到达九泉之下。
白杨萧瑟,泉水紧闭在夜里封闭。
我想念亲人思念,难道不感到憔悴吗?
亲人不能看见,只能通过声音来寻求。
求而不得,血泪交流。
建这座亭墓的角落,叫做风树。
抬头仰望,心情无比悲痛。
赏析:
这首诗以树木的生长为比喻,抒发了诗人对亲人的思念之情。诗中运用了多种修辞手法,如比喻、拟人等,使得诗歌情感丰富,形象生动。同时,诗中也表达了诗人对生死、亲情的深刻理解和感悟。