房陵天作堑,磬口水为城。
戍叠寒云合,村荒障雾横。
宵征闻虎啸,晚憩听猿鸣。
草草劳人意,何缘赋野鹰。
【注释】次磬口:在房陵县。房陵:汉末为蜀所据,故城在今湖北房县西南。堑:护城河。口:城边。磬水:指房水,源出房陵县西,北流经房县入武水。戍叠:戍楼层层叠叠。寒云:指天边的云气。障雾:遮蔽的云雾。宵征:夜行。虎啸:虎吼。猿鸣:猿啼。草草:形容事情匆忙。劳人意:使人心烦。赋野鹰:即“赋得野”之意。
【赏析】这是一首写景抒情的诗,表现了诗人旅途中的所见所闻所感。首联写房陵县城四周有一道护城河,河水由远而近,逐渐汇成一条水城,城外还有一道道高高的城墙。颔联写夜晚,诗人宿营时听到从远处传来阵阵虎啸声,感到十分害怕;而当夜深人静时,又听到村中传来猿啼声。颈联写白天,诗人看到山间村庄上空布满了浓密的云雾,显得阴森恐怖;晚上,又看到大雁结队南飞。尾联是说诗人匆匆地赶路,心中烦闷不乐。整首诗意境开阔,笔力雄健,用词简练,形象鲜明,富有音乐美。
房陵天作堑,磬口水为城。
戍叠寒云合,村荒障雾横。
宵征闻虎啸,晚憩听猿鸣。
草草劳人意,何缘赋野鹰。
【赏析】这首诗写的是在房陵一带行军途中的所见所闻。首句点明房陵县的地理形势:四面环山,中间是条大河。二句进一步写房陵县周围环境的特点:外城河宽,内有重重叠叠的高墙。三、四句写夜宿时的所见所闻:夜里听到远处的虎啸声和近处的猿啼声。五、六句写白天所见:早晨出发时,只见山间村庄上空弥漫着一层浓雾,看不见人烟。最后两句写行军途中的劳累与心情:由于路途遥远,行军很急促,使人感到有些烦闷。全诗写得简洁自然,语言清新流畅,读来令人感到如临其境,如见其人。