把袂层楼上,虚窗四望平。
柳烟村外市,花雨驿边城。
东去潮千里,南归客几程。
当归愁欲别,津树重含情。

江楼送别

把袂层楼上,虚窗四望平。

柳烟村外市,花雨驿边城。

东去潮千里,南归客几程。

当归愁欲别,津树重含情。

译文:
在江边的楼上挥手告别,望向远方的窗户仿佛是一片平地。
柳树的烟雾笼罩着村外的集市,细雨如花洒落在驿站旁的小城。
向东驶去的船只穿过千里大江,向南归来的人要走过几个行程。
归家的思念让我想要告别,江边的树木似乎也充满情意。

注释:

  • 江楼送别:在江边的建筑中进行离别的情景。
  • 把袂:举起手来挥别。
  • 层楼:高耸入云的建筑物。
  • 虚窗:指窗户没有玻璃,透过窗户可以看见外面的景色。
  • 四望平:从四角看过去都是平静的。
  • 柳烟:柳树的烟雾。
  • 村外市:村庄外的市集。
  • 花雨:像花一样美丽的雨。
  • 驿边城:在驿站旁边的地方。
  • 东去潮千里:向东驶去的帆船穿过了千里的大江。
  • 南归客几程:向南归来的人要经过几个旅程。
  • 当归:回家的意思。
  • 愁欲别:想要告别时的愁绪。
  • 津树:渡口旁的树。
阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。