白发悲心事,青阳逼岁除。
江城回客枕,寒漏四更馀。
【注释】
宿豫章城:留宿在豫章城中。
白发悲心事,青阳逼岁除:白发人对世事的忧虑,迫近年关了。青阳,指太阳,岁除,指年底。
江城回客枕,寒漏四更馀;夜深了,回到客舍,辗转难眠。寒漏,指古代一种计时器,即水漏,滴水计时。四更是子时,古人以子、丑、寅、卯为四个时辰。余是多的意思。
【译文】
我住在豫章城,满头白发,满怀忧思,又到年末了。
回到旅馆里躺下来,半夜时分还难以入睡,听着窗外滴答的漏壶声,已经过了四更天了。
【赏析】
这首七绝是写羁旅怀乡之思。首句“白发”二字,点出题意:“满头白发”又暗含了诗人的“心事”。“白发”和“青阳逼岁除”,都是诗人自叹身世之感,而用“白发”、“青阳”这两个关键词来渲染,则显得更为强烈。
第二句紧承首句而来,说诗人已到了岁末,又逢“白日”,自然想到一年即将过去,不免要有所感伤。这一句,也正与诗题相契合,因为“宿豫章城”就暗示着诗人“白日”来到豫章城。
第三、四句描写诗人夜不能寐的情景。“江城”指作者所在的地理位置。“江城回”,既写出他身在江城(今江西南昌),又写出他回望京城(今北京)的心情。“寒漏四更余”,说明时间已过半夜,诗人仍未入睡,是因为思念家乡,心绪不宁,所以睡不着觉。“江城回客枕”,既写出他在旅途中辗转反侧,夜不成眠,又写出他因思念家乡而无法成眠的情况。“寒漏四更余”,既写出时间已过半夜,诗人仍未入睡,又说明他因思念家乡而失眠。
这首诗通过写诗人在旅途中的所见所闻所感,表达了他的思乡之情。全诗语言简洁明快,意境深远,富有真情实感。