步屐重临塔影边,禅房深处袅香烟。
金陵黄气惟当代,兰若清氛似往年。
花石映门幽径侧,竹林围屋古台前。
旧游零落多诗思,莫怪摩挲为怅然。

步屐重临塔影边,禅房深处袅香烟。

金陵黄气惟当代,兰若清氛似往年。

花石映门幽径侧,竹林围屋古台前。

旧游零落多诗思,莫怪摩挲为怅然。

译文:
再次踏上这片曾经走过的地方,塔影映在脚下,深院中飘荡着袅袅香烟。
金陵城的黄色烟雾笼罩了整个时代,而这座寺庙的清新氛围却仿佛还停留在过去。
花石桥映照着庭院小路,竹林围绕的房屋坐落在古老的台基前。
那些逝去的旧游让我充满了诗意思绪,请不要奇怪我在摩挲着这些古物时感到的惆怅。

注释:

  1. 步屐:行走的鞋子,这里指代作者自己。
  2. 塔影边:指代报恩寺的塔。
  3. 禅房深处:指代寺庙中的僧房,是僧侣修行的地方。
  4. 金陵黄气:指代南京的黄土气息,也象征着南京的历史。
  5. 兰若清氛:指代寺庙周围的环境清新宁静。
  6. 花石映门:指门上有花石的装饰。
  7. 竹林围屋:指四周被竹林环绕的房屋。
  8. 古台前:指寺庙前的古台。
  9. 旧游零落:指作者对过去的旧游已经变得模糊不清。
  10. 多诗思:指作者有许多诗歌的创作灵感。
  11. 摩挲:抚摸,这里指代作者对古物的爱抚。
  12. 怅然:形容作者因怀旧而产生的悲伤情绪。
阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。