连宵花信酿轻寒,狼藉燕支树底看。
啼老莺声随雾散,衔残燕子到泥干。
朝霞忽地吹成粉,暮雨时教幻作丹。
无限春风尽消瘦,沉香休更倚阑干。
【注释】
落花二首:即《落花诗》二首。“二首”是概数,实只一首,故题下有“其二”二字。
连宵:连夜。
酿:酝酿;积聚。轻寒:微冷的风。
狼藉:散乱,零落的样子。燕支树:即“燕脂树”。古代传说中一种红色的树木。
啼老莺声随雾散:形容春天来临时,黄莺在树枝间鸣叫,随着雾气消散而消失。
衔残燕子到泥干:形容春天来临时,燕子带着残存的食物回到泥土干燥的地方筑巢。
朝霞忽地吹成粉:形容早晨阳光照耀下,朝霞如同被风吹散的粉末一样洒满了大地。
暮雨时教幻作丹:形容傍晚的雨水仿佛变成了丹色,给人一种美丽而又神秘的感觉。
无限春风尽消瘦:形容春风给万物带来了生机,却也让万物变得更加消瘦。
沉香:一种香料,常用于熏香、熏衣等。
休更倚阑干:不要再站在栏杆旁了。
赏析:
这首小诗以写景为主,通过描述春天的景象,表达了作者对春天的喜爱和留恋之情。全诗语言清新自然,意境优美动人,给人以美的享受和心灵的慰藉。