独怜游子未归时,夜半无眠有所思。
稚子弱妻风雪里,孤村心事梦依依。

【译文】

独自怜爱游子未归时,夜半无眠有所思。

稚子弱妻风雪里,孤村心事梦依依。

【注释】

雪夜怀坚二:诗人在雪夜思念坚二。

独怜游子未归时:独自怜爱游子没有归来的时候。怜:怜爱。

夜半无眠有所思:夜晚不能入睡,有所思考。

稚子弱妻风雪里:年轻的孩子和柔弱的妻子在风雪中。稚子:年幼的孩子。弱妻:妻子身体虚弱。

孤村心事梦依依:孤独的村庄里,心里装着许多事,梦中也难以安宁。心事:心中的想法。依依:依恋不舍的样子。

【赏析】

这首诗写冬夜对远行丈夫的思念。首句直抒胸臆,表达了作者对丈夫坚二未归时的无限怜爱之情。次句写自己因丈夫久不回而夜不成寐的情景,进一步表现了作者的思夫之情。第三句写家中幼小的孩子和年迈体弱的妻子在风雪中艰难度日,突出了家庭的贫困和生活的艰辛。最后一句以“心事”二字总束全诗,既写出了作者对丈夫的深切思念,又表现出自己内心的不安和担忧。全诗语言朴实自然,情感真挚深沉,读来令人动容。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。