先臣文简与文敏,两公硕画行须遵。
招降兼用邳离策,还同永乐重平陈。
倔强自娱亦已久,逋诛宁识天朝恩。
与黎皆在我心腹,虽有血气殊尊亲。
虎豹累朝驱未得,魑魅随在皆甘人。
君今盛夏触炎暑,钦州取道沿江濆。
帆扫牙山行十日,笑冲烟瘴香氤氲。
丈夫万里若几席,倏忽即可穷九垠。
鸿蒙爵跃恣所往,列子御风随天轮。
浮游直出天地外,猖狂岂暇忧迷津。
况乃居之亦何陋,夷中尽可图功勋。
猿狙既好周公服,未应犷悍长难驯。
祖宗郡县旧赤子,弃若弁髦伤吾仁。
彼中已尝被声教,夫子犹能尊大绅。
居行且与说词赋,挥洒翰墨争清新。
镇蛮铜鼓尽作铭,大书一一传九真。
这首诗出自《送沙子雨往安南》,作者是明朝的文学家唐寅。下面是这首诗的逐句释义及赏析:
【注释】
- 先臣文简与文敏:先臣,指先父。文简和文敏是先父的两个名字。
- 两公硕画行须遵:两位公(文简和文敏)制定的计划必须遵守。
- 招降兼用邳离策:采用招降和离间计策。
- 还同永乐重平陈:回朝时将再次平定陈朝。
- 倔强自娱亦已久:他们倔强地自我娱乐也很长时间了。
- 逋诛宁识天朝恩:即使被流放也不会知道朝廷的恩情。
- 与黎皆在我心腹:我和黎人都是你的心腹之患。
- 虽有血气殊尊亲:虽然他们有血气但并不尊贵亲族。
- 虎豹累朝驱未得:老虎和豹子在历代都被驱赶,但没有成功。
- 魑魅随在皆甘人:鬼魅在身边都让人感到快乐。
- 君今盛夏触炎暑:你今天在盛夏遭遇酷热。
- 钦州取道沿江濆:从钦州出发沿着长江边走。
- 帆扫牙山行十日:乘船在牙山航行十天。
- 笑冲烟瘴香氤氲:笑声冲散了烟瘴,空气中弥漫着芬芳。
- 丈夫万里若几席:丈夫在万里之外就像一张小桌子。
- 鸿蒙爵跃恣所往:在宇宙的混沌中自由跳跃。
- 列子御风随天轮:列子乘坐风车跟随天空中的车轮运行。
- 浮游直出天地外:漂浮在天地之外。
- 猖狂岂暇忧迷津:狂妄放纵哪里还会忧虑迷失的道路。
- 况乃居之亦何陋:何况居住在其中也不简陋。
- 夷中尽可图功勋:在夷人之地可以建立功勋。
- 猿狙既好周公服:猿猴和猴子都喜欢穿周公的衣服。
- 未应犷悍长难驯:不应是野蛮难以驯服。
- 祖宗郡县旧赤子:祖宗时期的百姓都是平民出身。
- 彼中已尝被声教:他们那里已经接受过教化。
- 夫子犹能尊大绅:老师依然能够尊重那些有地位的人。
- 居行且与说词赋:居住时还要谈论辞赋。
- 挥洒翰墨争清新:挥毫洒墨争夺清新。
- 镇蛮铜鼓尽作铭:在镇守蛮夷的地方把铜鼓刻成战歌。
- 大书一一传九真:把战歌一一书写下来,并传播到九真。