一水连吴楚,长天接海滨。
湖浮城作岸,波涌月随人。
寺壁谁留画,桃源莫问津。
中流频击楫,感慨百年身。
诗句释义与翻译:
- 一水连吴楚,长天接海滨。
- 注释:“一水”指的是长江,“吴楚”指江苏和安徽一带;“长天”指辽阔的水面,而“海滨”则是海洋。
- 译文:一条江水连接着吴地和楚地,宽广的天空似乎与海边相接。
- 湖浮城作岸,波涌月随人。
- 注释:“湖”是指湖泊,这里可能是比喻湖面如镜般平静,“城”则是指陆地上的城镇或城市,“作岸”意味着像是湖中的岛屿一样为城市提供庇护。
- 译文:湖水像镜面一样平静,倒映出城市的景色;波涛汹涌时,月亮也跟着移动。
- 寺壁谁留画,桃源莫问津。
- 注释:“寺壁”指的是寺庙的墙壁,“留画”表示有人在那里留下了画作;“桃源”通常指传说中的理想之地,“问津”则是询问渡口的意思。
- 译文:寺庙的墙壁上是否有人留下过画作?对于寻找桃花源这样的地方,是否真的需要询问渡船?
- 中流频击楫,感慨百年身。
- 注释:“中流”指的是河流的中心部分,“频击楫”形容频繁地拍打船桨,象征着努力前行的决心。
- 译文:在江河的中心频繁地拍打船桨,表达了对过往岁月的感慨和对未来的思考。
赏析:
这首诗描绘了一幅壮丽的江南水乡图景,通过细腻的笔触,展现了诗人对家乡、自然以及历史的深切感受。首句“一水连吴楚,长天接海滨”开篇即展现了宽阔的视野和深厚的文化内涵,勾勒出了一幅连接南北、气势恢宏的画面。接下来四句,诗人以细腻的笔触刻画了江南水乡的美丽与宁静,同时也流露出对时光流逝的感怀。最后两句则表达了诗人对人生旅途的深刻思考,以及对历史和文化传承的重视。整首诗不仅具有很高的艺术价值,也蕴含着深刻的哲理思考,值得细细品味。