桃花雨过菜花香,隔岸垂杨绿粉墙。
斜日小楼新燕子,清明风景好思量。
【注释】
- 清明:二十四节气之一,在阳历4月5日至6日之间。此时天气转暖,草木发荣,春色宜人。
- 桃花雨:即春雨,春季雨水较多,所以称春雨为桃花雨。
- 菜花:泛指各种野花。
- 垂杨:杨柳。
- 绿粉墙:绿色的墙壁。
- 小楼:低矮的楼阁。
- 新燕子:刚飞来筑巢的燕子。
- 赏析:这首诗是唐代诗人杜牧的《清明》,全诗描绘了一幅清明时节的风景图画,表达了作者对春天美景的喜爱之情。
桃花雨过菜花香,隔岸垂杨绿粉墙。
斜日小楼新燕子,清明风景好思量。
【注释】
【注释】 ①剩得好春阴:春天的阴云,天气阴沉。②芍药屏花:芍药花在屏风上盛开,形容景色美好。③啼鸟:即“鸣鸟”。④一行茅屋绿阴深:一排茅屋,郁郁葱葱的树荫,十分幽静。 【译文】 早晨醒来时,天边还笼罩着一层好春阴。每年春天来临时,芍药花开,我总把目光投向那屏风上的花朵。 流连忘返是因为那啼叫的小鸟,一排茅屋掩映在深深的绿荫之中。 【赏析】 此诗是一首咏物言志诗
【注释】 1. 清明:二十四节气之一,在阳历4月5日至6日之间。此时天气转暖,草木发荣,春色宜人。 2. 桃花雨:即春雨,春季雨水较多,所以称春雨为桃花雨。 3. 菜花:泛指各种野花。 4. 垂杨:杨柳。 5. 绿粉墙:绿色的墙壁。 6. 小楼:低矮的楼阁。 7. 新燕子:刚飞来筑巢的燕子。 8. 赏析:这首诗是唐代诗人杜牧的《清明》,全诗描绘了一幅清明时节的风景图画
【注释】 ①剩得好春阴:春天的阴云,天气阴沉。②芍药屏花:芍药花在屏风上盛开,形容景色美好。③啼鸟:即“鸣鸟”。④一行茅屋绿阴深:一排茅屋,郁郁葱葱的树荫,十分幽静。 【译文】 早晨醒来时,天边还笼罩着一层好春阴。每年春天来临时,芍药花开,我总把目光投向那屏风上的花朵。 流连忘返是因为那啼叫的小鸟,一排茅屋掩映在深深的绿荫之中。 【赏析】 此诗是一首咏物言志诗
【注释】 山居(山中隐居):指隐居山林。 一株两株:数不清的松树。 结:建造。 小茅亭:用茅草搭成的小屋或凉亭。 三日五日来一次:三天五天来此一次。 肩荷楖栗(hèlì):背着筐子,提着篮子。这里形容采摘松果和药材。 手持经:拿着佛经之类的书。楖栗,泛指各种果实。 读经读至天将明,即读到天亮。 适然:偶然、随意的样子。 适然抛卷:随意放下书本。 适然:随意、偶然地。 适然卧于松间
秋日道中 左辅遥天塞雁过,回看秋色近如何。 岂因白发高怀减,偏为黄花客思多。 风雨蓟门羞老大,梦魂衡宇滞关河。 干戈闻道消吴楚,不必登临始放歌。 注释:左辅:指代朝廷或官府。遥天:形容天空之远。塞雁:大雁飞过边塞。回看:回头看。秋色:秋天的景色。岂:难道。因为:由于。白发:指人的年岁增长,头发变白。高怀:高尚的情怀。减:减少。偏:特意。黄花:菊花。客思:游子思乡之情。羞:羞愧。老大:年老体弱
【注释】 山庄:指帝王的宫苑。宜:适合。名花:珍贵的花卉。浥:沾湿,浸润。青嶂(zhàng):青绿色的山。碧溪:清澈见底的小河,这里代指小溪。宸(chén)赏:皇帝的赏识。惟:希望,但愿的意思。献寿觞(shāng):敬献美酒。 【赏析】 这是一首应制诗,是向帝王进献祝寿颂辞而作的诗。此诗描写了夏日山庄的美景,并以此赞美皇上,表达了作者对皇上的尊敬之情。 首联“山庄宜夏日,五月似秋凉
这首诗是明代诗人于慎行的作品。下面是对每一首的逐句释义和翻译: 1. “萋萋芳草忆王孙”:“萋萋”形容草地茂盛,“王孙”指的是过去的君主或贵族。这句诗表达了作者看到茂盛的芳草时,回忆起了逝去的王孙或贵族。 2. “碧水丹山日闭门”:“碧水”指的是清澈见底的水,“丹山”指的是红色的山,“日闭门”则意味着太阳关闭了门。这句诗描绘了一个宁静、祥和的景象,与前一句形成对比。 3. “吊月蟪蛄悲故府”
新妇词 静对菱花扫柳眉,妆台新样料郎知。 晓夸点额红梅艳,京兆传神笔一枝。 注释: - 菱花:镜子的别称,也指梳妆用的镜屏。 - 扫柳眉:用柳叶做眉形。 - 料郎知:预料或想得到丈夫会喜欢这样的妆容。 - 晓夸:早晨夸赞。 - 点额:古代女子的一种化妆方法,即在额上点上朱砂或胭脂。 - 红梅:指梅花的颜色鲜艳如红色,这里用作比喻,暗示妆容艳丽。 - 京兆传神笔:指唐代画家吴道子,他擅长画佛