三年谒选滞长安,短发萧椮旅鬓残。
老不低头犹倔强,病忘瘏口说孤寒。
支撑乱后封疆易,调护军中将帅难。
功过即今将定论,冰壶怀抱任人看。
小集城南花之寺送朱伯韩前辈出都
三年谒选滞长安,短发萧椮旅鬓残。
老不低头犹倔强,病忘瘏口说孤寒。
支撑乱后封疆易,调护军中将帅难。
功过即今将定论,冰壶怀抱任人看。
注释:
- 小集:聚集在一起。
- 城南花之寺:位于长安城南的花之寺。
- 出都:离开京都。
- 三年:在这里指的是三年的等待、选拔过程,期间诗人一直未能如愿以偿。
- 滞留:被耽误了。
- 萧椮:形容头发稀疏的样子。
- 旅鬓残:旅途中的鬓发已经变得稀少。
- 老不低头:虽然年纪已大,但仍然不屈服于命运的安排,保持倔强的态势。
- 病忘瘏口说孤寒:生病时忘记了自己曾经经历过的艰苦生活,感到自己孤独和寒冷。
- 乱后:指战乱之后。
- 支撑:支撑国家、维护国家稳定。
- 封疆:国家的边疆。
- 难:艰难。
- 功过即今将定论:现在人们会公正地评价他的功过。
- 冰壶:比喻清白的品格、高洁的情操。
赏析:
这首诗是诗人在花之寺送别朱伯韩前辈出都时的感怀之作。诗人通过对自己在长安三年的等待、选拔过程中的经历和感受进行描写,表达了他对国家的忠诚与责任,以及对个人遭遇的感慨和思考。诗中既有对过去的回顾,也有对未来的期望,充满了深沉的情感和哲理的思考。