曲尘微漾薄寒天,脉脉情怀似去年。
记得兰桡送君去,东风新柳板桥边。
注释:
记得:回忆。兰桡,指木兰船。去,往。板桥,地名。
译文:
记得曲尘微漾薄寒天,脉脉情怀似去年。
记得兰桡送君去,东风新柳板桥边。
赏析:
这首诗是诗人怀念逝去的友人而作,充满了哀愁之情。首句“记忆着”三个字便将读者带入了一种怀旧的氛围之中。接着,作者以细腻的笔触描绘出了一幅美丽的画卷,那曲尘微漾、薄寒天的景象,让人仿佛置身于一片宁静的湖面上,湖水微微荡漾,寒气逼人,但却有着一种说不出的美感。
在诗的后半部分,诗人又回到了对往事的回忆。他回忆起去年与友人一起出游的情景。那时,他们乘坐着一艘木兰船,在东风轻拂下行驶在柳树环绕的板桥边。这里的东风新柳,不仅描绘出了当时季节的特点,也暗示了诗人内心的伤感和失落。同时,诗人还巧妙地运用了比喻手法,将兰桡送君去的情景比作是一种离别,这种离别虽然令人伤感,但也充满了诗意和浪漫色彩。
这首诗通过细腻的笔触和丰富的想象,成功地塑造了一个充满情感的意境,使人仿佛置身于诗人所描绘的场景之中,感受到了那份深深的怀念之情。