飒飒西风夜正阑,独依禁篽畏清寒。
聊将闲散容吾拙,敢诩文章副此官。
一枕渐催乡梦近,九秋谁念客衣单。
南来鸿雁应相识,期尔成行振羽翰。

飒飒西风夜正阑,独依禁篽畏清寒。

译文:西风吹得正好,夜已深,独自依偎在床帐中,怕受清冷。

飒飒:形容秋风的声音。

西风:秋风。

阑:尽。

独依禁篽:独自倚靠着床帐。

畏清寒:怕受清冷。

聊将闲散容吾拙,敢诩文章副此官。

译文:暂且放松身心,以我笨拙的才能来侍奉你,不敢夸耀我的文采可以担当这一职务。

聊将:暂且。

闲散:指粗疏、不精工。

容吾拙:指我自谦自己的才能不够好。

敢诩:指敢于自我夸耀。

文章:指自己的才学。

副:担当。

副:担当、胜任。

一枕渐催乡梦近,九秋谁念客衣单。

译文:不知不觉间,被褥渐渐催人入眠,此时正值深秋,又有多少人会惦记着远在他乡的我?

一枕:被褥。

渐催:渐渐地使人入睡。

乡梦:家乡的梦。

九秋:秋天。

谁念:有谁会思念。

客衣单:客居他乡的人穿的衣裳简陋。

赏析:这是一首思乡诗。开头两句写诗人夜晚难耐寒冷,只能依靠被褥取暖,但内心却感到十分孤单寂寞。后两句则转入思乡之情,表达了诗人对故乡的深深思念和对远方亲人的关切。全诗语言朴实无华,但却蕴含着深厚的情感和深刻的思想内涵。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。