鱼通回马首,终日傍溪行。
峻坂冰封就,悬崖石削成。
磴危防雨过,桥软怯风生。
薄暮碉楼下,愁人是水声。
这首诗描述了一幅宁静的山水画面,通过细腻的笔触描绘了诗人在打箭垆归途时所见的自然景观和内心感受。
逐句释义及译文:
- 鱼通回马首,终日傍溪行。 —— “鱼通”可能是指某个地名,“回马首”意为回首,暗示着诗人在回家的路上回头望。“终日傍溪行”则表达了整日沿着溪流行走的情景。
- 注释:鱼通可能是地名,这里用一个虚构的词代替。
- 译文:我每天沿着溪水走回家。
- 峻坂冰封就,悬崖石削成。 —— “峻坂”指的是陡峭的山坡,“冰封就”意味着山坡上积雪覆盖,显得格外陡峭。“悬崖石削成”则描绘了山崖的陡峭,仿佛是经过精心雕琢的。
- 注释:这里的“坂”指山坡,“石削成”形容山崖的险峻。
- 译文:陡峭的山坡被厚厚的雪覆盖,山崖如同经过精心雕琢一般。
- 磴危防雨过,桥软怯风生。 —— “磴”指台阶或阶梯,“桥软”形容桥面柔软,易受风雨影响。“怯风生”则表达了风吹过时产生的轻微声响。
- 注释:这里的“磴”指山路上的台阶,“桥”指桥梁,“软”表示柔软,“怯风生”形容风吹动时的声音。
- 译文:山路上的台阶非常危险,需要小心防备雨水;而桥梁却很柔软,容易受到风的影响。
- 薄暮碉楼下,愁人是水声。 —— “薄暮”指傍晚时分,“碉楼”可能是一座小楼,“愁人”表示心中有事。“水声”则指水流的声音。
- 注释:这里的“碉楼”指小型的楼阁,“薄暮”指傍晚。
- 译文:在傍晚时分,我在碉楼下听到流水的声音,心中不禁感到忧愁。
赏析:
这首诗以细腻的笔触描绘了作者在归途中所经历的美景和内心的感受。通过对自然景观的描述,如山峰、溪流、桥梁、碉楼等,展现了一幅宁静而又生动的山水画卷。同时,通过对景物的描绘,表达了作者内心的感受,如对自然的敬畏、对生活的感慨等。整体而言,这首诗语言优美,意境深远,给人以美的享受和思考的空间。