邸舍幽偏亦我庐,绿葵红蓼足国疏。
门稀宾客新闻少,性懒衣裳造请疏。
避事莫如千日醉,破闲但有一床书。
三年羁旅思归切,尽道山中不易居。
初秋遣兴
邸舍幽偏亦我庐,绿葵红蓼足国疏。
门稀宾客新闻少,性懒衣裳造请疏。
避事莫如千日醉,破闲但有一床书。
三年羁旅思归切,尽道山中不易居。
注释:
- 邸舍:官署,这里指诗人的官府。
- 幽偏:偏僻、隐蔽。
- 亦我庐:也是我的住所。
- 绿葵红蓼:指绿色和红色的草花。
- 足国疏:足以表达国家的需要。
- 门稀宾客:门前来访的人很少。
- 新闻少:信息较少。
- 性懒:本性懒惰。
- 造请:访问,拜访。
- 避事:避免事情。
- 莫如:不如。
- 千日醉:长时间饮酒。
- 破闲:打破空闲时间。
- 一床书:一张书桌上的书。
- 三年羁旅:三年在外做官。
- 思归切:非常想回家。
- 尽道:都说,普遍说。
- 山中不易居:在山中不容易居住。
赏析:
这首诗是诗人在初秋时节,对自己的生活进行了一番感慨。诗中的主人公,虽然身处官署之中,但却感到孤独,因为门外来访的人很少,自己的消息也很少,甚至连一件新衣服都懒得做,更别提出门造访了。他宁愿沉醉于千日酒中,也不愿打扰那些不必要的社交活动。他的生活简单而又单调,唯一的乐趣就是读书。然而,这种简单的生活却让他倍感压抑,因为他明白,在山中居住并不容易。这首诗表达了诗人内心深处的孤独和无奈,同时也展现了他在面对现实时所表现出的淡泊和超脱。