我生如行路,百里可居半。佳境思惭入,往往得惊叹。
此后将安归,宁复堪把玩。过者尽陈因,来者方聚散。
岂无三数人,尚与我同伴。同伴问何为?寂寂守昏旦。
行或事锄耘,静不离几案。有时相晤语,只觉方寸乱。
人情可欣悦,要如荐方盥。弦弛不欲闻,多病音节缓。
更张岂无术,好歌续珠贯。遏云响未成,折杨兴又懦。
复然望寒灰,寸焰依屑炭。欢颜庇广厦,劳心属旅馆。
偶逢扇暍凉,非私负曝暖。岂如东人子,但夸衣粲粲。
这首诗是苏轼的《漫兴九首·其一》之一,以下是诗句和译文:
我生如行路,百里可居半。
佳境思惭入,往往得惊叹。
此后将安归,宁复堪把玩。
过者尽陈因,来者方聚散。
岂无三数人,尚与我同伴。
同伴问何为?寂寂守昏旦。
行或事锄耘,静不离几案。
有时相晤语,只觉方寸乱。
人情可欣悦,要如荐方盥。
弦弛不欲闻,多病音节缓。
更张岂无术,好歌续珠贯。
遏云响未成,折杨兴又懦。
复然望寒灰,寸焰依屑炭。
欢颜庇广厦,劳心属旅馆。
偶逢扇暍凉,非私负曝暖。
岂如东人子,但夸衣粲粲。
译文
我的人生像在行走,百里地走一半就已足够了。
美好的环境让人感到惭愧,常常感叹不已。
以后的生活将如何安定归宿呢,哪里还能欣赏美景呢?
经过的人留下了原因,来的人也聚集在一起。
难道没有几个人和我一同相伴吗?
他们问我为什么要这样,我静静地守护着黎明与黄昏。
有时候我们在一起交谈,只觉得心里乱糟糟的。
人们的情意可以使人高兴快乐,就像洗脸用的水一样清洁。
弦乐器松弛不想弹奏,因为身体不好音调也变慢了。
改变现状并非没有办法,就像好的歌曲一样接续下去。
歌声抑扬顿挫还没有成功,杨柳枝被折断却显得软弱无力。
再次见到冬天的火焰,只有一点微弱的火光依靠着细碎的柴禾。
快乐的心情遮蔽了宽广的房子,辛苦的心思却只能寄托在旅馆里。
偶然遇到扇子带来的凉风,并不是自私地享受阳光的温暖。
怎么能比得上东方的人那样自豪,只是炫耀自己衣着鲜艳光鲜呢。
”`
赏析
这首诗是苏轼的《漫兴九首》中的一首,表达了作者对人生、世事的感慨以及对友情的珍视。诗人通过描绘自己的生活经历和感受,反映了他对人生的态度和价值观。同时,也反映了他对社会现实的深刻洞察和对友情的重视。