羽衣飞过大河流,下瞰陈仓旧酒楼。
华岳空青钟半夜,剑门深碧月中秋。
峡雪香散三千里,峨雪光寒四百州。
鹤背何人坐吹笛,相逢笑语锦城头。
【注释】
羽衣飞过大河流,下瞰陈仓旧酒楼。羽衣,即羽扇,古代道士、僧人常以羽扇自持。《晋书·王羲之传》载:“王右军素与郗家相好,其游甚盛,每至彦远所必与人争重,定不能胜。王遂携姊俱出,恶地大呼咏,群狗吠声四起;彦先在屋上,既闻人声,振衣而下,神气傲然,甚有金石之气。”
华岳空青钟半夜,剑门深碧月中秋。
华岳,山名,华山的别称。“空青钟”指华山的钟乳石,相传为汉武帝铸成。“剑门”,地名,今属四川,位于成都西郊。“剑门关”是秦、蜀两郡的分界。
峡雪香散三千里,峨雪光寒四百州。
峡雪,指四川的雪山。“香散三千里”,形容白雪覆盖大地。“峨雪光寒四百州”,形容积雪的洁白和冷清。峨眉雪景是峨眉山著名的景观之一。
鹤背何人坐吹笛,相逢笑语锦城头。
鹤背,指鹤背上的人。“锦城”,指成都。“相逢笑语”,形容人们在成都街头巷尾欢聚一堂的景象。
赏析:这首诗描写了作者对成都的热爱之情。首联写自己身着羽衣飞越大河流,俯瞰陈仓旧酒楼;颔联写华山的钟乳石和剑门关的景色;颈联写四川的雪山和大雪的美景;尾联写在成都街头巷尾与人们欢聚一堂的情景。整首诗通过对成都山水之美的描绘,表达了作者对家乡的深深眷恋之情。