涕泪看离棹,河山息战尘。
故乡成异域,归客作行人。
鲲海三更梦,鸥天万里春。
分明来路近,未信遽迷津。
【注释】
①颂臣:作者的朋友。
②涕泪:眼泪。
③离棹:离别时的船桨。
④河山:这里指祖国。
⑤归客:作者自谓。
⑥鲲海:大海,比喻广阔的胸怀。
⑦鸥天:天空,也喻为广阔的世界。
⑧迷津:迷路。
【赏析】
此诗是一首送别诗。诗人在台湾,送朋友颂臣去台湾岛。首句“涕泪看离棹”,写别离之情;次句“河山息战尘”,写对祖国山河的无限眷恋;第三、四句写远行之人,身在异地,心系故乡,而故乡又成了异域,归人作行人;五、六句写诗人自己,虽然身处他乡,但胸怀广阔,仍如大鹏展翅飞翔,像鸥鸟翱翔在万里晴空之中。最后两句写前途虽不明确,但却充满信心,相信自己很快就能找到归宿。全诗表达了诗人对友人的深情厚谊以及对祖国的无限热爱之情。
【译文】
泪流满面看着你离去,离开祖国的河山不再有战争。
我的家乡变成了异乡,我这位游子成了过客。
大鹏在三更天飞行,万里碧空飘荡着春意。
原来来的时候路并不远,没想到这么快就迷了路。