云中鸡犬换流年,尘世讹闻劫火燃。
玉斧全功收画地,金轮馀焰起遮天。
元王故国愁宫黍,白帝新都问岳莲。
终见神符兴赤九,不应流泪到铜仙。
岁暮杂感
云中鸡犬换流年,尘世讹闻劫火燃。
玉斧全功收画地,金轮馀焰起遮天。
元王故国愁宫黍,白帝新都问岳莲。
终见神符兴赤九,不应流泪到铜仙。
注释:
- 岁暮:指一年即将结束的时候。杂感:各种感触。
- 云中:指天空之中。鸡犬:指家禽家畜。换流年:指时间的流逝。讹闻:传闻、传言。劫火:佛教语,指灾难。
- 玉斧:指神话传说中的神器(斧子)。全功:完成一切工作。收画地:指完成一项任务后收起它。
- 金轮:指太阳。馀焰:指余烬。起遮天:升起遮住了天空。
- 元王:指汉朝的开国皇帝刘邦。故国:故乡。愁宫黍:指怀念皇宫中的谷物。
- 白帝:指东汉末年的刘备。新都:新建的都城,指的是成都。问岳莲:询问山中的莲花。
- 神符:指神秘的符号或征兆。兴赤九:兴起红色九星。应:应对。泪到铜仙:指眼泪落到铜人像身上,形容哀伤至极。
赏析:
这首诗以“岁暮”为题,表达了诗人在年末时节对世事变迁和历史兴衰的感慨。诗人通过描绘云中的景象和传说,以及现实的历史事件,表达了对岁月流转、历史更迭的深刻思考。同时,诗歌也反映了诗人对于国家兴亡和个人命运的关注,以及对历史和现实的感慨。整体而言,这是一首充满哲思和感慨的作品,展示了诗人深沉的情感和广阔的视野。