女墙残月度钟声,捉鼻微吟笑洛生。
不信风流今歇绝,夜乌啼雨过春城。
诗句:女墙残月度钟声,捉鼻微吟笑洛生。
译文:女墙上残存的月亮透过钟声穿过,我不禁微微一笑,想起那些嘲笑洛生的文人。
注释:此诗选自清代作家丘逢甲的《南园感事诗五首》。“女墙”指的是古代城门上或城墙上的矮墙,用以防御敌人。“残月”意味着月亮已经残缺不全。“度钟声”指夜晚时分,寺庙中的钟声响起。“捉鼻微吟笑洛生”中的“洛生”指的是唐代诗人李贺。他因其才华横溢而被誉为“洛下书生”,此处用其自嘲的口吻,表达了对那些嘲笑他的文人(“洛生”)的讥讽与不屑。
赏析:这首诗是作者在夜深人静之时,听到寺庙钟声后所引发的感慨之作。诗中作者通过回忆过去那些曾经嘲笑他的文人(“洛生”),表达了一种对历史变迁的无奈和对现实社会的深刻反思。同时,也反映了作者内心深处的愤世嫉俗之情以及对于个人命运的思考。