骏马雕鞍百宝装,看君结客少年场。
中原多少英雄在,不为看花到洛阳。

【注释】

骏马:骏马指良马;雕鞍:用雕饰的马鞍,形容马鞍精美。百宝装:各种珍宝装饰,形容鞍子上装饰华丽。结客:结交朋友。场:这里指游乐场所。中原:泛指中国。英雄:指有才能的人。看花:赏花。洛阳:古都城名,在今河南洛阳市。

【译文】

骑着高头大马,驾着雕花的鞍子,挂着各种珠宝,你到少年人聚集的地方去结交朋友吧。

中原不知有多少英雄豪杰,他们不是来看花,而是特地来到洛阳欣赏你的风采。

【赏析】

这首诗是作者赠给友人黄诏的一首诗。诗人写自己骑高头大马,乘雕花马鞍,挂百宝装,来到少年场结交朋友。他看到中原有许多英雄豪杰,不是来看花,而是特地来到洛阳欣赏自己的风采。表达了自己对朋友的热情和对中原英雄的赞美之情。全诗语言豪放,气势磅礴,充满了诗人的自信和豪情壮志。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。