骏马雕鞍百宝装,看君结客少年场。
中原多少英雄在,不为看花到洛阳。
【注释】
骏马:骏马指良马;雕鞍:用雕饰的马鞍,形容马鞍精美。百宝装:各种珍宝装饰,形容鞍子上装饰华丽。结客:结交朋友。场:这里指游乐场所。中原:泛指中国。英雄:指有才能的人。看花:赏花。洛阳:古都城名,在今河南洛阳市。
【译文】
骑着高头大马,驾着雕花的鞍子,挂着各种珠宝,你到少年人聚集的地方去结交朋友吧。
中原不知有多少英雄豪杰,他们不是来看花,而是特地来到洛阳欣赏你的风采。
【赏析】
这首诗是作者赠给友人黄诏的一首诗。诗人写自己骑高头大马,乘雕花马鞍,挂百宝装,来到少年场结交朋友。他看到中原有许多英雄豪杰,不是来看花,而是特地来到洛阳欣赏自己的风采。表达了自己对朋友的热情和对中原英雄的赞美之情。全诗语言豪放,气势磅礴,充满了诗人的自信和豪情壮志。