恻恻重恻恻,行人适异域。
华夷忽易地,何处为乡国?
车马多离声,川原带行色。
同来不同往,欲语涕沾臆。
论交本世好,古谊吾所式。
结发论文字,廿载忘形迹。
海氛忽东来,义愤不可抑。
出君箧中符,时艰共戮力。
书生忽戎装,誓保台南北。
当时好意气,灭虏期可刻。
何期汉公卿,师古多让德。
忽行割地议,志士气为塞。
刺血三上书,呼天不得直。
北垣遽中乱,满地淆兵贼。
此间非死所,能不变计亟。
亲在谋所安,况乃虏烽迫。
乾坤已中变,万怪竞荒惑。
人情易翻覆,交旧成鬼蜮。
君亦挈家来,航海期不忒。
得君意中慰,归粤途始即。
卜居家再迁,山中事稼穑。
与君此偕隐,山水况奇特。
君言暂归视,尚有旧庐室。
来如潮有期,信在期不失。
闻君言未毕,哀泪弗能拭。
翘首沧海东,苍波渺无极。
诗句:
- 恻恻重恻恻,行人适异域。
- 注释:形容旅途的艰辛和心情的沉重。
- 华夷忽易地,何处为乡国?
- 注释:忽然之间,国土被侵占,故乡在哪里?
- 车马多离声,川原带行色。
- 注释:道路上的车马声和川原上的风景。
- 同来不同往,欲语涕沾臆。
- 注释:与同伴一同前来,却因为不同的方向,无法相见,想要说话,泪水湿润了衣襟。
- 论交本世好,古谊吾所式。
- 注释:谈论朋友关系,本应是世代的好交情,这是我值得尊敬的传统。
- 结发论文字,廿载忘形迹。
- 注释:从年轻时开始,就以文字为友,忘却了形迹,二十年过去,依旧如此。
- 海氛忽东来,义愤不可抑。
- 注释:海上的瘴气忽然向东袭来,我义愤填胸,难以抑制。
- 出君箧中符,时艰共戮力。
- 注释:拿出了你珍藏的符咒,面对时局的艰难,我们要齐心协力。
- 书生忽戎装,誓保台南北。
- 注释:书生穿上了军装,誓言要保护台湾的南北安全。
- 当时好意气,灭虏期可刻。
- 注释:那时我们有着共同的志向和勇气,消灭侵略者的时刻即将到来。
- 何期汉公卿,师古多让德。
- 注释:没想到汉朝的官员们,竟然如此谦让有德,令人敬佩。
- 忽行割地议,志士气为塞。
- 注释:突然之间,有人提议割地求和,使得我们的士气低落如塞。
- 刺血三上书,呼天不得直。
- 注释:用血书写了三份奏折,但呼喊上天却得不到回应。
- 北垣遽中乱,满地淆兵贼。
- 注释:北方的城墙突然被攻破,到处都是士兵和盗贼横行霸道。
- 此间非死所,能不变计亟。
- 注释:这里不是死的地方,我不得不重新考虑我的计划。
- 亲在谋所安,况乃虏烽迫。
- 注释:父母还在,我必须为他们谋划一个安全的环境,而且敌人的威胁迫在眉睫。
- 乾坤已中变,万怪竞荒惑。
- 注释:世界已经发生了巨大的变化,各种各样的乱象让人迷惑不解。
- 人情易翻覆,交旧成鬼蜮。
- 注释:人心难测,过去的友谊可能成为现在的敌人或陷阱。
- 君亦挈家来,航海期不忒。
- 注释:你也带着家人来到这里,我相信我们会平安无事。
- 得君意中慰,归粤途始即。
- 注释:听到你平安的消息,我的心情得到了安慰,准备回家乡广东了。
- 卜居家再迁,山中事稼穑。
- 注释:占卜后决定再次搬家,到山中从事农耕生活。
- 与君此偕隐,山水况奇特。
- 注释:与你一起隐居在这片山水之中,这里的景色真是太独特了。
- 君言暂归视,尚有旧庐室。
- 注释:你暂时回来看看,我还留着你曾经住过的屋子。
- 来如潮有期,信在期不失。
- 注释:像潮水一样,你如期归来是有保证的,我对你的承诺也会始终不变。
- 闻君言未毕,哀泪弗能拭。
- 注释:听到你的话还没说完,我的眼泪就止不住地流了下来。
- 翘首沧海东,苍波渺无极。
- 注释:望着东方的海洋,海面上的波浪是如此的辽阔而无边无际。