仙人家近朱明洞,即今驻节尤增恸。相逢岂有稠桑驿,相思空入梅花梦。
海内群公咸制铭,遍刊哀诔写芳型。可堪夜上越台望,正照天边织女星。
碧天冥冥暮云锁,婢仆怀恩泪犹堕。况乃公子笃至性,小夫人乳实乳我。
推恩重乞颂恩纶,哀荣有命承天申。如公难怪念诤友,维帝犹为褒伟人。
梁水固多奇女子,绿珠红玉宁有此?如夫人者古亦稀,传与千秋炜彤史。
诒炜集题词为许仙屏中丞侧室梁夫人作
仙人家近朱明洞,即今驻节尤增恸。相逢岂有稠桑驿,相思空入梅花梦。
海内群公咸制铭,遍刊哀诔写芳型。可堪夜上越台望,正照天边织女星。
碧天冥冥暮云锁,婢仆怀恩泪犹堕。况乃公子笃至性,小夫人乳实乳我。
推恩重乞颂恩纶,哀荣有命承天申。如公难怪念诤友,维帝犹为褒伟人。
梁水固多奇女子,绿珠红玉宁有此?如夫人者古亦稀,传与千秋炜彤史。
译文:
仙人家靠近朱明洞,如今驻节更添悲痛。虽然相逢却无缘,只能梦见梅花的梦境中。
天下的名公都为他撰写了铭文,到处发行哀诔以表达对他的怀念。可惜夜晚登上越台远望,月亮正好照见天上的织女星。
天色苍茫云雾重重,奴仆怀着对主人的感激泪流不止。何况这位公子心地善良,对我就像对待小女儿一样。
他请求朝廷赐下恩泽,我请求皇上赐予荣耀和恩赐。如果这样就不会让人奇怪,皇帝会记住这位诤友的功绩,也一定会表彰这位伟大的人物。
虽然梁水有很多美丽而聪慧的女子,但像绿珠红玉一样的美人是从来没有的。像你这样的夫人在古代是非常罕见的,希望你能够被记载在千秋的史册上。