昔闻安济王,乃祀恶水神。
是在梅口镇,有庙当江滨。
维潮亦祀王,实以季汉人。
峨峨永昌守,屏汉为贞臣。
碧鸡金马气,飞作瘴海春。
水旱祷辄应,灵异惊潮民。
时或值奇灾,神若与人亲。
蜿蜒下神座,苍苍之而鳞。
维神变不测,诚否验喜瞋。
毋谓民多顽,见神顽者驯。
毋谓民多贫,祀神富不贫。
乃复祀三山,是曰明独巾。
昌黎实祀之,山界潮梅循。
山神或为蛇,于水龙其身。
一龙而一蛇,是乃见道真。
【译文】
听说安济王曾经被恶水神所害,于是在梅口镇建有庙宇,祭祀江神。
潮神也是一位王,实际上以季汉人为祭祀对象。
峨峨永昌太守,屏汉为贞臣,他的气魄如碧鸡金马,飞作瘴海春。
水旱祷辄应,灵异惊潮民。
时或值奇灾,神若与人亲。
蜿蜒下神座,苍苍之而鳞。
维神变不测,诚否验喜瞋。
毋谓民多顽,见神顽者驯。
毋谓民多贫,祀神富不贫。
乃复祀三山,是曰明独巾。
昌黎实祀之,山界潮梅循。
山神或为蛇,于水龙其身。
一龙而一蛇,是乃见道真。
【注释】
- 说潮:即咏潮诗,吟咏潮水的诗。
- 昔闻安济王,乃祀恶水神:据说安济王曾被恶水神所害。
- 是在梅口镇,有庙当江滨:这庙位于梅口镇,面对着江滨。
- 维潮亦祀王,实以季汉人:潮神也被作为祭祀的对象,实际是以季汉人为祭祀对象。
- 峨峨永昌守,屏汉为贞臣:巍巍的永昌郡守,像屏风一样守护汉室。
- 碧鸡金马气,飞作瘴海春:碧鸡、金马二祠的神灵之气,化作了瘴岛上的春意。
- 水旱祷辄应,灵异惊潮民:无论是旱灾还是水灾,只要祈祷就会应验,使潮民感到惊异。
- 时或值奇灾,神若与人亲:时常会遇到一些奇特的灾害,就像神灵和人一样亲近。
- 蜿蜒下神座,苍苍之而鳞:神座弯曲盘旋而下,犹如苍老的身躯上长满了鳞片一般。
- 维神变不测,诚否验喜瞋:那神的变幻莫测,真是无法验证,喜怒哀乐的情绪也随之而来。
- 毋谓民多顽,见神顽者驯:不要认为百姓都是愚顽的,见到神灵就会变得驯服。
- 毋谓民多贫,祀神富不贫:不要以为百姓贫穷,祭拜神灵却能带来财富。
- 乃复祀三山,是曰明独巾:于是又祭祀三山之神,这就是著名的明独巾之神。
- 昌黎实祀之,山界潮梅循:实际是唐朝诗人白居易曾祭祀过这些神灵,山界、潮梅都沿着这条路线。
- 山神或为蛇,于水龙其身:山神可能是一条蛇,它的身体就像一条水神龙。
- 一龙而一蛇,是乃见道真:一条龙和一条蛇在一起,这就是看到了道的真实面目。