秋菊经霜老,霜高汝亦寒。
偶将摇落意,惜此晚芳残。
为与故人约,相期今日欢。
黄花小径外,鸡犬款门阑。
这首诗的译文是:
秋菊经过霜冻后更显老态,霜高汝也感到寒冷。
偶尔摇落的菊花有惜花之意,惋惜这晚开的花儿凋残了。
为了和故人约定赏菊,相约今日一起欢聚。
菊花长在小径之外,鸡犬欢迎客人进家门。
注释解释:
- 秋菊经霜老 - 秋天的菊花经受过寒霜的洗礼,显得更加古老而坚韧。
- 偶将摇落意 - 偶尔摇落的菊花有着惜别的情感,因为即将凋谢的花朵。
- 黄花小径外 - 菊花生长在小径之外,可能是指一种幽静、远离喧嚣的环境。
- 鸡犬款门阑 - 鸡和狗在门口迎接客人,显示出主人热情好客。
赏析:
此诗描写了一个深秋时节与故人在菊花盛开的地方相聚的情景。诗人通过描绘秋菊经受霜寒、摇落之意以及与故人约定欢聚的细节,表达了对自然美和友情的珍惜。整首诗语言朴实,情感真挚,给人以美的享受和心灵的触动。