弱羽缡褷似不禁,时人却号九皋禽。
只缘举目无空阔,共此云霄一片心。
【注释】
尸位:尸位素餐,指在官职上不做事,只拿俸禄,无所作为。
瀛涯:海中。
【赏析】
这是一首自题诗,作者以渔父自喻,表达出一种闲适自在、悠然自得的心境。
弱羽缡褷似不禁:“弱羽”,羽毛柔软脆弱;“缡褷”,古代的一种头巾。“似不禁”是说羽毛柔弱,却能承受风浪,不受拘束。
时人却号九皋禽:“时人”,当时的人;“号”,称呼。“九皋禽”是《列子》中伯牙鼓琴,钟子期赞叹为“善哉乎,洋洋乎,若出大渊!”伯牙曰:“吾闻古之听郑、卫之乐者,于高山之上,听鸣钟焉,发声轻疾,宫商顿挫,清越激荡,听其声,知其微而知其清,观其形,知其动而知其文,故心乐之,其耳真也。”后人遂称善于吹奏箫管的人为“九皋禽”。
只缘举目无空阔:只因为抬头仰望四周,天地之间没有一点空间。
共此云霄一片心:与这片天空中的白云同存一个心愿。
【译文】
我的羽毛柔弱,却能承受风浪,不被拘束。我时人却称我为九皋禽。
因为我抬头看到四周都是空阔的,所以只有在这云霄中,才能与我心意相投。