海东宦况伴鸥闲,官舍如舟泊一湾。
灯火纸窗风雨后,波涛沙岸夏秋间。
幼安榻许随身设,仲蔚蒿将任意删。
等是林宗曾宿处,兴馀洒扫未容悭。
官斋新构落成题壁,四章
海东宦况伴鸥闲,官舍如舟泊一湾。
灯火纸窗风雨后,波涛沙岸夏秋间。
幼安榻许随身设,仲蔚蒿将任意删。
等是林宗曾宿处,兴馀洒扫未容悭。
注释:
- 海东宦况伴鸥闲:在海东(即海南)担任官职的生活情况,如同鸥鸟一样悠闲自在。
- 官舍如舟泊一湾:官舍像是船一样停泊在一个弯弯曲曲的小湾中。
- 灯火纸窗风雨后:夜晚点着蜡烛,窗外是风风雨雨的景象。
- 波涛沙岸夏秋间:海浪拍打着沙滩,夏天和秋天都是这样的景色。
- 幼安榻许随身设:在幼安(作者的字)的榻上可以随意放置东西。
- 仲蔚蒿将任意删:用草编成的席子可以根据需要去掉或留下。
- 林宗曾宿处:指的是古代名士林宗曾经住宿过的地方。
- 兴馀洒扫未容悭:兴致来了就打扫干净,不需要吝啬。
赏析:
这是一首描写官员在海边官邸生活状态的诗,表达了作者对官场生活的无奈和对自然风光的喜爱。诗人通过描绘夜晚的风雨、夏日的浪涛、官邸的环境以及自己的感受,展现了一个宁静而自由的生活环境。同时,也反映了作者对官场生活的厌倦和对自然的向往。整首诗语言简练,意境深远,富有哲理性。