珠海名家上将才,新从鲲屿射潮回。
羡渠意气饶魁垒,知自趋承朵殿来。
十一月十九日,我与韩璞园、王亮斋、右弼一起饮酒。
珠海的名将才气横溢,新从鲲屿射潮回来。
羡慕他的意气如山,知道他是来向皇帝献媚的。
珠海名家上将才,新从鲲屿射潮回。
羡渠意气饶魁垒,知自趋承朵殿来。
十一月十九日,我与韩璞园、王亮斋、右弼一起饮酒。
珠海的名将才气横溢,新从鲲屿射潮回来。
羡慕他的意气如山,知道他是来向皇帝献媚的。
【注释】 节物:指节令,重阳。 殊方:指远方的他乡,即作者贬谪之地广东。困久晴:长期干旱之后突然下雨。 翻盆:翻动花盆。一宵雨:一夜的细雨。赴壑:奔赴山谷。众溪声:群山回响的水声。 瘴岭:指岭南一带湿热的山区。忽凉至:忽然感到清爽。畬田:耘耕的田地,泛指农田。睌耕:傍晚耕作。 萧寥:凄凉寂寞。庭竹:庭院中竹子。客中情:客居异乡的感情。 【赏析】 这是一首写景诗。诗人在贬谪期间
三月廿日邀同任伯卿施祓堂游曾氏园林归饮署斋即事 其六 迟留心所惬,别去意如何。 触迕藤梢乱,将扶竹影多。 地偏忘近远,春老惜蹉跎。 良会应须念,晴天许再过。 注释: 1. 三月廿日:即阳历3月20日。 2. 曾氏园林:指曾参的宅第园林。 3. 归饮署斋:回到官署里喝酒。 4. 即事:眼前之事,此处指饮酒。 5. 其六:这是组诗的第六首。 6. 迟留:迟迟停留。 7. 心所惬:心情舒畅。 8.
【诗词】三月廿日邀同任伯卿施祓堂游曾氏园林归饮署斋即事 其五 【译文】 在片石支撑的亭子,孤亭被绳索束缚, 近来我厌倦了四处奔波,小住便醉卧在枕边。 竹笋不要长满道路,花开时不要趁雨移栽。 嘱咐他多打扫,为什么还要等我来游玩? 【注释】 三月廿日:三日二十天。 曾氏园:《全唐诗》卷八百六十九收有《曾氏园》。《新唐书·方技传》:“刘禹锡尝为淮南支度使,治有名。后为苏州刺史,筑堤捍淮、海
八月十五夜 露气尊前白,家山梦里青。 岁时忆荆楚,潮汐讯沧溟。 一水蒹葭溯,中年丝竹听。 无端度良夜,寂历绿莎厅。 译文: 八月十五月圆之夜, 露珠晶莹在酒杯中泛着白色, 我仿佛回到了遥远的家山,那里一片青翠。 每年这个时候我都怀念着荆楚大地,思念家乡的亲人和朋友。 夜晚来临的时候,我会想起那浩瀚的大海, 听着涛声,感受着潮汐的变化。 沿着一条小河逆流而上, 听着那悠扬的丝竹音乐。 突然
诗句 - 细路逶迤入:形容小路蜿蜒曲折,景色优美。 - 城南访辟疆:指在城南寻找一片广阔的空间,比喻寻找志同道合的朋友或欣赏自然美景。 - 竹疏三径辟:描述竹林稀疏,三条小路清晰可见的景象。 - 树暗一扉藏:描绘树木茂盛,一扇门隐藏其中,给人以神秘感。 - 款客虚厨具:表示准备饭菜招待客人,但因为时间有限或客人众多,厨房里空无一物。 - 谭诗剩草堂:形容与朋友谈论诗歌的意境,只有草堂作为听众。
诗句注释及赏析: 1. 人日会饮:人日,即农历正月初一日,古代以这一天为新年的开始。此句描绘了在新的一年里,人们欢聚一堂,共庆人日的景象。 2. 晴日逢开岁,春风趣举觞:晴朗的天气迎接新年的到来,春天的气息中举杯庆祝。这里的“春趣”表达了一种愉悦的心情,“举觞”则是指饮酒助兴。 3. 当筵宾履错,入馔野蔬香:宴会上宾客众多,穿着各异,菜肴都是新鲜野菜
岁晏无消息,梅花似故人。 岁末之际,没有一点音讯,仿佛那梅花就是旧时的知己。 何因慰幽独?只觉溷风尘。 为何要安慰孤独的我?只觉得这污浊的环境让人无法忍受。 歌为竹枝续:杯于桑落亲。 歌声是为了延续《竹枝》的曲调,酒杯是和桑落酒亲密无间的朋友。 孤怀更谁托,我惜小园春。 我的孤独情怀又该向谁说呢?我只珍惜这小园中春天的美好时光。 注释: (1)岁晏:指年终,岁末。 (2)消息:音信,消息。
【解析】 这是一首写佛门生活的诗。首句说,为了爱中边味而割取蜜脾,次句说,为爱中边味宁可不辞辛苦;第三句说,余香来至佛钵,再濯出清池;第四句说,薝卜风林现,醍醐露乳垂;第五句说,三三劳说法,啖罢尚攒眉。全诗四句八行,前二句对偶,后二句不对偶,且以“劳”、“尚”二字押韵,显得和谐流畅,是七绝中的上品。 【答案】 食波罗蜜 为爱中边味,宁辞割蜜脾。 馀香来佛钵,再濯出清池。 薝卜风林现,醍醐露乳垂。
注释: 三月廿日邀同任伯卿施祓堂游曾氏园林归饮署斋即事其一 春事行将暮,游情尚未阑。 名园殊曲折,佳客共盘桓。 趣以沧洲得,怀从酒碊宽。 偶然移步屧,竟日博清欢。 译文: 春天的事务将要结束,游兴却还未完全消散。 这个美丽的园林非常复杂曲折,好客的人们一起在这里徘徊游玩。 我追求在沧洲得到快乐,我的情怀从一杯美酒中得到宽慰。 偶尔移动脚步,一整天都沉浸在愉快的欢乐之中。 赏析:
三月廿日邀同任伯卿施祓堂游曾氏园林归饮署斋即事其四 诗句翻译: 三月二十日,邀请任伯卿和施祓堂一同游览曾氏的花园,然后回到衙门饮酒。 注释: - 三月廿日:指的是农历三月二十日。 - 邀同任伯卿施祓堂游:邀请任伯卿和施祓堂一起游玩。 - 曾氏园林:曾家所建的园林。 - 归饮署斋即事:返回官舍饮酒作诗。 - 其四:是第四首诗。 译文: 三月二十日,邀请任伯卿和施祓堂一起去参观曾家的花园
注释:在十一月十九日和余一起退去,到大进韩璞园、琮王亮斋、右弼集饮任伯卿的官斋。漫于人地指兜鍪,插架牙签富邺侯。 听取扶风豪士咏,建安横槊属并州。 译文:在十一月十九日和余一起退去,到大进韩璞园、琮王亮斋、右弼集饮任伯卿的官斋。我在人世间漫游,就像拿着兜鍪一样,插着牙签,富贵如邺侯。我听着扶风豪士们的吟咏,想起建安时期,曹操横槊,属于并州刺史。赏析:此诗是一首送别的诗
【注释】 1. 十一月十九日:即公元1679年。 2. 退如大进韩璞园:退如,即退之,唐代文学家韩愈的字;大进,即大吉,祝贺的意思;璞园,即韩愈之园名。 3. 集饮任伯卿官斋:任伯卿是作者的朋友,他的官斋在京城。 4. 任氏兄弟(伯仲):指任宗圣、任宗道兄弟。 5. 李西平:指李泌,唐朝的著名政治家。 【赏析】 此诗是一首贺启。诗人在这首诗中以“忠孝”为题,表达了对友人李泌的敬佩之情。 首联
【注释】: 十一月十九日同余退如大进韩璞园、琮王亮斋右弼集饮任伯卿官斋 鸣镝声声斗射堋,输他猿臂挽强能。 个中柔燥谁堪喻,昨夜南山饮羽曾。 鸣镝声声斗射堋,输他猿臂挽强能。 意思是说,箭声阵阵地在靶场上回荡,可谁能和他一样,拉弓如猿臂般有力呢? 个中柔燥谁堪喻,昨夜南山饮羽曾。 意思是说,这其中的曲折复杂谁能理解得了呢?昨晚还在南山饮酒,杀过敌了。 【赏析】: 此为七律诗一首。 首联写景
注释: 1. 十一月十九日:农历十月,古人以十天为一候。 2. 退如大进:退回到大进,意指回到过去。 3. 韩璞园、琮王亮斋:韩璞园和王亮斋都是诗人的好友,他们的名字分别用“璞”和“亮”字来表示。 4. 右弼:辅助君主的人,这里指朋友。 5. 任伯卿:任伯卿也是一个朋友,他的官斋在此处被提及。 6. 旧家门望盛何阳:指的是诗人自己曾经显赫的家庭背景。 7. 早岁才名远擅场
这首诗是诗人于十一月十九日与友人在大进韩璞园、琮王亮斋、右弼集饮任伯卿官斋时所作。 让我们来看这首诗的首句:“剧爱琅琊王长史”。这里的“剧爱”表达了诗人对韩璞园的深深喜爱。而“琅琊王长史”则是指韩璞园的官职和身份,表明了诗人对他的尊重。 我们看到第二句:“席间麈尾散风怀”。这里“麈尾”是一种古代文人常用的文房四宝之一,象征着文人雅士的风采
十一月十九日,同余退如大进韩璞园琮王亮斋右弼集饮任伯卿官斋 斑驳新霜点鬓丝,廉夫老去倦支颐。 玉山宾客休腾笑,铁笛当筵试一吹。 【注释】 斑驳:指霜雪的白色或树皮的黑色斑点。 廉夫:廉洁之士。 廉夫老去:形容年老体衰。 支颐:用手托住下巴。古代读书时多用手托着颔下的头发以助思考,这里指发须已白。 玉山:指美男子。 休:停止。 腾笑:讥笑、嘲笑。 铁笛:乐器名。 【赏析】 此诗作于诗人晚年