柳外凉风一夜生,萧条旅馆剧伤情。
我家曾住江南岸,怕听乌衣旧巷名。

【注释】

过乌衣巷故址:指作者曾居住过的乌衣巷,是东晋时王导的府邸,后成为名门士族的聚居区。

柳外凉风一夜生:夜风吹动柳树,吹起柳絮。

萧条旅馆剧伤情:旅馆显得寂寞冷清,使人感到悲伤。

我家曾住江南岸:我家曾经住在长江以南。

怕听乌衣旧巷名:害怕听到乌衣巷的名字。

【赏析】

这是一首思乡诗。诗的前两句写诗人在乌衣巷旧址所见之景:一夜之间,秋风萧瑟,阵阵凉意袭人,而柳絮随风飘舞,使这个荒凉冷落的旅馆更加寂寞悲凉;后两句则写诗人触景生情,想到自己当年曾住在这里,而今又身在他乡异地,因此害怕听到乌衣巷的名字,以免触动伤感之情。全诗语言平实自然,感情真挚感人。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。