不随南雁渡长沙,脱冕来乘薄笨车。
能忍朝饥何必吏,堪娱莱彩便为家。
世情空逐浮云幻,壮志难回白日斜。
同是故乡归未得,上林金树愧栖鸦。
答何白英观察国琛见怀
不随南雁渡长沙,脱冕来乘薄笨车。
能忍朝饥何必吏,堪娱莱彩便为家。
世情空逐浮云幻,壮志难回白日斜。
同是故乡归未得,上林金树愧栖鸦。
注释:
- 不随南雁渡长沙:不随南雁渡过长沙。
- 脱冕来乘薄笨车:脱去官服,乘坐轻便的车辆。
- 能忍朝饥何必吏:能够忍受早晨的饥饿,何必做官呢?
- 堪娱莱彩便为家:可以享受莱菜的色彩(指清贫的生活),那么做官又有什么用呢?
- 世情空逐浮云幻:世间的事情就像浮云一样,变化无常。
- 壮志难回白日斜:壮志难以实现,太阳已经偏西了。
- 同是故乡归未得:我们都是从故乡来的,但还没有回来。
- 上林金树愧栖鸦:惭愧的是那些栖息在上林宫中的乌鸦(比喻自己不能归乡)。
赏析:
这首诗表达了作者对官场生活的厌倦和对平民生活的向往。诗中“不随南雁渡长沙”一句,形象地描绘了诗人不愿随大流、追求自由生活的决心;“脱冕来乘薄笨车”则反映了他对简朴生活的向往。整首诗语言朴实,意境深远,充满了诗人对自由生活的渴望和对现实的无奈。