独向江心挽倒流,忠臣投死入东瓯。
侧身天地成孤注,满目河山寄一舟。
朱鸟西台人尽哭,红羊南海劫初收。
可怜此屿无多土,曾抵杭州与汴州。
注释:
独向江心挽倒流,忠臣投死入东瓯。
侧身天地成孤注,满目河山寄一舟。
侧身天地成孤注,满目河山寄一舟。
朱鸟西台人尽哭,红羊南海劫初收。
可怜此屿无多土,曾抵杭州与汴州。
译文:
独自面对江心,努力挽回水流,忠诚的大臣为国捐躯,投入东瓯之地。
以天地为战场,孤注一掷,将满目的山河寄托在一只船上。
侧身天地之间,成了孤注一掷,把满目的山河寄托在一只船上。
朱鸟宫的人全部痛哭,红羊府的劫难刚刚结束。
可惜这个岛屿上没有多少土地,曾经被用来抵挡杭州和汴州的地方。
赏析:
这首诗是苏轼在绍圣元年(1094年)谪守温州时所作。诗中表达了诗人对国家命运和个人命运的忧虑以及对忠臣的哀悼之情。