城外黄河河上山,山山回抱作重关。
津船逆渡经三折,星海分流见一湾。
掉臂嵩门行在望,吟诗洛社几时闲。
滔滔南北从兹判,那不临歧泪暗潸。
【注释】
孟县:县名,今属河南。孟县在黄河之北,故称“过孟县渡黄河”。
河上山:即黄河之上的高山。
重关:重重险关。
津船逆渡经三折:指从孟县渡口逆流而上经过三个曲折。
嵩门:泰山的别称,这里代指泰山。
洛社:洛阳西郊的集会地,后泛指洛阳一带。
滔滔南北从兹判:指从孟县到洛社,南水北流,从此分道扬镳了。
那不:岂不。临歧泪暗潸:走到岔路口时,禁不住流泪。
潸(shàn):眼泪流的样子。
【译文】
城外黄河河上高山环抱如重关。
逆流而上的船只经过三个曲折。
望着洛社,不禁吟诗感慨时间不再。
南去北往从此分道扬镳,怎能不泪眼模糊黯然神伤!
赏析:
这首诗是诗人在孟县渡口渡河时的即景抒情之作,抒发了诗人对人生、岁月流逝的无限感慨。诗中以黄河为线索,写自己行旅的艰难和所遇风景的壮美,表达了诗人对人生道路的迷茫和无奈,同时也抒发了诗人对国家前途命运的担忧。全诗语言朴实自然,情感真挚深沉,具有很高的艺术价值。