楚雨巫云梦未温,又随鲸舰过夔门。
峡长滩险愁无限,国破家亡命仅存。
间道关山穷万里,故园尸骨恸千村。
但教早日平强虏,身世安危何足论。

【注释】

夔门:即瞿塘峡口的山门,位于重庆市奉节县。

楚雨巫云:泛指楚国和巫山一带的雨雾云雾。

鲸舰:大船。

峡长滩险:瞿塘峡谷水势湍急,滩多险要。

国破家亡:国家覆灭,家庭毁灭。

间道:偏僻小道。

故园:故乡。

强虏:强大的敌人。

平:平定,使恢复安宁。

【译文】

楚国巫山一带的雨雾云雾,我随军又经过瞿塘峡。

峡谷水势湍急,江岸滩多险要,愁绪无限。

道路艰险,关山遥远,家乡亲人已不在。

只要早日平定强敌,个人生死又何足挂齿?

【赏析】

这首诗是南宋诗人刘克庄在元朝灭宋后,流落江南时所作的一首七言诗。全诗抒发了作者对国家民族的忧虑与忧患之情。首联写舟行夔门所见景色:长江三峡,云雾缭绕,舟过夔门,更觉江山如画,令人心旷神怡;颔联写旅途之难:峡中水急滩险,使人愁思万千;颈联写旅途之苦:关山迢递,路途遥远,家乡亲人音信渺茫;尾联写壮怀激烈:只要国家统一,人民安居乐业,个人的生死荣辱又算得了什么呢?表达了作者对国家民族的忧虑与忧患之情。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。