巴江日日水流东,魂隔千山梦未通。
那得安居孤岛久,应悲不见九州同。
年华风烛经奇变,世路干戈许令终。
漫忆晤言春满坐,梁台烟景本来空。
这首诗是杜甫的《悼李翁厥庵》。下面是逐句翻译和注释:
- 巴江日日水流东,魂隔千山梦未通。
- 巴江:指长江。
- 日日水流东:形容时间流逝迅速,就像长江水不断向东流去一样。
- 魂隔千山梦未通:表示思念之深,仿佛灵魂都被隔在千山之外,无法与对方相见梦中也未能沟通。
- 那得安居孤岛久,应悲不见九州同。
- 那得安居孤岛久:意为如何能够长时间居住在孤岛上。
- 应悲不见九州同:意指应该感到悲哀的是,不能见到整个国家统一。
- 年华风烛经奇变,世路干戈许令终。
- 年华风烛(yáo huá fēng zhú):形容岁月如风中蜡烛般易逝,暗示生命短暂。
- 经奇变:经历了许多奇异的变化。
- 世路干戈许令终:意味着世间的道路充满了战争和争斗,但也许能够有终结的时候。
- 漫忆晤言春满坐,梁台烟景本来空。
- 漫忆晤言春满坐:随意回忆那些曾经欢聚一堂的时刻。
- 梁台烟景本来空:原本的梁台之上,风景依然美丽,但人已经离去,一切变得空虚。
赏析:
这首诗表达了诗人对逝去友人的深切怀念之情。诗中通过对自然景物的描写,传达了时间的流逝、生命的短暂以及朋友离别后的孤独感。诗人感叹时光飞逝,无法再与友人相见,同时也表达了对国家命运的担忧,以及对世事变迁的感慨。整首诗情感深沉,意境广阔,体现了杜甫深沉的情感和对人生哲理的思考。