行肠转易饥,草草具午膳。
餐少味无兼,酒浊壶有半。
举酒酬古佛,低眉佛无见。
独饮意亦欣,暂喜得闲散。
乡民纷来窥,短衣仅及骭。
窃言宦性殊,不米而食面。
儿童不畏官,索食天真烂。
只此数餦餭,分食苦难遍。
安得仓箱盈,家家足饱饭。

【注】壬寅:农历年。

春正四日:农历二月四日。

晋郡:即今山西太原市。

行肠转易饥,草草具午膳:行走时肠胃翻腾,容易饥饿,匆匆准备中午的饭食。 行肠转易:行走时肠胃翻腾,容易饥饿。

“行”字原无义,这里借指行走,与下文的“坐”相呼应。

草草:匆忙的样子。

具午膳:准备了中午的饭食。具,准备。

餐少味无兼,酒浊壶有半:吃不多,味道不好,酒又浑浊,只剩下一半。

“餐”字原无义,这里借指吃饭。

无兼:没有两样。

酒浊壶有半:酒又浑浊,只剩下一半。壶,酒壶。

举酒酬古佛,低眉佛无见:举起酒杯向古佛敬酒,低着身子,佛却看不见。

“举”字原无义,这里借指举起酒杯。

“饮”字原无义,这里借指喝酒。

酬:敬酒。

低眉佛无见:低下身去,佛却看不见。

“低”字原无义,这里借指低头。

“眼”,这里是“眼睛”的意思。

独饮意亦欣,暂喜得闲散:一个人喝着酒,心里也很欢喜,暂时得到了休息。

“饮”字原无义,这里借指喝酒。

欣:高兴的意思。

得闲散:得到休息。

乡民纷来窥,短衣仅及骭:乡下人纷纷来看你,你的短上衣只到膝盖上。

“窥”字原无义,这里借指看望。

“骭”:小腿,也写作“膝”。

“短衣”,这里指穿着的衣服。

窃言宦性殊,不米而食面:悄悄的说,做官的本性是特殊的,不用大米只用面粉就可以饱肚子了。

“宦”字原无义,这里借指做官,“性”通“生”,“殊”是“不同”。“米”通“粒”,“面”通“麦”。

儿童不畏官,索食天真烂:孩子们不怕官,要东西就像小孩子一样天真烂漫。

“索”字原无义,这里借指要求。

索食:要东西。

“索”同“所”,所要的意思。

童稚无知,天真是纯真自然。

只此数餦餭,分食苦难遍;安得仓箱盈,家家足饱饭:只有这些点心,大家吃不完,怎么让每个家庭都吃饱呢?

“数”字原无义,这里借指吃的点心数。

“餦餭”:一种用麦芽糖做的食品,类似现在的饼干。

分食苦难遍:大家吃不完,怎么让每个家庭都吃饱呢!

“安得”:哪里能够的意思,相当于“如何能够”。

“仓箱盈”:粮食充足的意思。

《论语(雍也)》:“一箪食,一瓢饮,在陋巷,人不堪其忧,回也不改其乐。”意思是孔子在穷困的时候,吃一竹篮子饭,喝一瓢水,住在简陋小巷里,别人都觉得他过得很忧愁,但颜回却不以为苦,仍不改乐于清贫的情怀。

仓箱盈:粮食足够。

家家足饱饭:每家每户都有充足的食物可以吃饱饭了。

赏析:这是一首反映百姓生活的诗。诗人在旅途中偶遇一个正在吃饭的乡村百姓,并被其朴实、憨厚的形象深深打动。于是,诗人写下此诗表达了对这种淳朴民风的赞美之情。整首诗语言平实,意境朴素而又深沉,充分表现了作者对劳动人民的热爱和尊敬之情。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。