何若留侯辟谷从赤松,不然采芝径蹑东园公。可怜桃梗畏春雨,却忆莼菜惊秋风。
身无缰锁谁羁笼,驱之驱之吾欲东。人定不忧天不从,君其圃矣吾其农。
【解析】
此题考核理解古诗词要点的能力,注意通读全诗,理解内容,体会情感,并注意运用一般的方法理解诗意。读懂了全诗内容才能准确把握其中“关键词”句,答题时先解释词语的意思或写出相关内容,然后结合诗歌的标题、注释及上下文加以阐述。最后再结合诗句具体分析其情感主旨。
这首诗写种菜者在春雨和秋风中劳作,表现了诗人热爱生活、积极进取的精神面貌,表达了诗人渴望归隐山林的情怀。
“何若留侯辟谷从赤松,不然采芝径蹑东园公”,首二句以留侯张良为例,劝郑稼夫不要追求功名利禄,隐居山林,采食仙草。
“可怜桃梗畏春雨,却忆莼菜惊秋风”,第三四句以桃花被风雨吹断的梗来比喻郑稼夫,以莼菜被秋风所惊来比喻他的心。这里既用典又用事。“桃梗”是晋人陆机诗中的典故,他因政治上的失意而辞官回家,在家乡种菜,但心情郁郁不得志。“莼菜”是吴地名产,春秋时期吴国的大夫伍子胥因与公子光有仇,被迫逃到楚国,后来回到故乡,人们知道他回来了,纷纷去看望他。他十分感动,把家乡的水和土都尝遍了才回去,所以吴人把他看做是莼菜一样。
第五六句紧承上文而来,写诗人自己。“身无缰锁谁羁笼?驱之驱之吾欲东。”意思是说:我一身轻松,没有任何束缚,我要去远行,去那遥远的东边。“人定不忧天不从,君其圃矣吾其农。”意思是说:只要人定,那么天就一定会顺从,你去吧!在那肥沃的田野里耕种吧,我就要从事农业劳动了。
【答案】
译文
何必效仿留侯种五谷,不如采些灵芝随赤松。可惜那飘泊的桃梗怕受春雨打,想起那莼菜被秋风惊扰。
没有名利的羁绊谁能把我拘束呢?驱车驾马我向往着东方。人事已定就不会忧虑天不听从,你要去做农夫我当去种菜。
赏析
这首诗作于1927年春天。当时,作者正在广州中山大学任教,而此时,国民党反动派已经将共产党领导的革命政权赶尽杀绝,白色恐怖笼罩全国。面对这种形势,作者内心充满了矛盾与苦恼。一方面他为国民党反动派的倒行逆施感到愤怒;另一方面他也为革命前途担忧不安。因此,在《种菜歌》中,他借写种菜者在春雨和秋风中劳作,表现了诗人热爱生活、积极进取的精神面貌,表达了诗人渴望归隐山林的情怀。