此老书篇结夙缘,幽斋蠹简苦回旋。
昨宵微雨草初长,几日东风春弄权。
广武原中观逐鹿,天津桥上听啼鹃。
逍遥世外浑无与,名理清谈玄又玄。
【注释】
此老:我。书篇结夙缘:指与陈雨丈的交情早有渊源。夙(sù):早,早先。
幽斋:幽静的书房。蠹简:腐烂的书简。回旋:翻动、旋转。
昨宵微雨草初长:昨晚下了点小雨,春草开始发芽了。
几日东风春弄权:几天来东风在春天里随意地吹拂。弄:玩弄、摆弄。
广武原:地名,在今河南偃师西北,古为周代诸侯国之一,汉置县。逐鹿:指楚汉相争时,刘邦与项羽争夺天下的战争。
天津桥:在今河南开封西,是汴河上一座木浮桥。闻啼鹃:相传古代蜀后主刘禅投降以后,有人听见杜鹃鸟叫,认为是蜀国的亡国之音而悲之。《史记·留侯世家》:“汉王赐留侯张良金百镒、珠二斗,良具以奏王曰:‘此可与言天者。’乃解衣衣之,凿灵台,欲身自力。”
逍遥世外浑无与:在世俗之外自由自在,没有人能与我为伍。
名理:名家学说。清谈:高雅的谈话或议论,玄又玄:玄妙到了极点。
【赏析】
这首诗是作者于万历四十一年(1613)游历河南时所作。诗写与友人陈雨丈同游广武原和天津桥,并感慨世事无常,人生如梦,表达了自己对于名利的淡泊之情。
首联“此老书篇结夙缘”,表明两人早有交往。“夙缘”一词,说明二人关系深厚。“幽斋蠹简苦回旋”,说明两人在书斋中畅谈至深夜。“蠹简”是指书籍,也比喻人,这里用“回旋”形容他们畅谈的情景。这两句写出了两人交往密切,感情深厚。
颔联“昨宵微雨草初长”,“几日东风春弄权”。这两句描绘出一幅春雨过后的景象,诗人感叹春光易逝。
颈联“广武原中观逐鹿”,诗人引用《史记》中楚汉战争的故事,暗示自己的抱负未竟,只能空怀壮志。“津桥上听啼鹃”,诗人感叹生命的短暂。
尾联“逍遥世外浑无与,名理清谈玄又玄”,诗人感叹自己虽然拥有丰富的知识,却只能在世间逍遥度日,无法实现自己的理想。这里的“逍遥”一词,既表达了诗人对名利的淡泊,也表达了他对现实的不满和无奈。