烟月扬州小景开,繁华净尽劫燃灰。
却云仓葛怀忠烈,翻是黄巾酿祸胎。
狐鼠城中随昼现,腥臊海气趁潮来。
旧时官舫停桡处,战舰横江画角哀。
壮丽神京数百年,衣冠解体忽戎旃。
杞人忧极天无补,精卫冤深海莫填。
寂寞六宫鸣野雉,阴沉九庙锁烽烟。
黄金台畔兴亡感,洒泪长思乐毅贤。
玉殿垂帘三十秋,当年坤德奠神州。
洗兵曾挽长江水,逆浪翻生大海愁。
松杏山河皆破碎,黍禾宫阙入歌讴。
灞陵西去凭回首,目极燕云暗未收。

诗句翻译与赏析:

  1. 诗一:“烟月扬州小景开,繁华净尽劫燃灰。”
  • 译文: 扬州的小景在烟雾和月光中展开,曾经的繁华如今只剩下被烧毁的痕迹。
  • 注释: 扬州,古地名,这里指代过去的繁华地区。烟月小景,描绘了扬州的美丽景象在战乱后变得破败不堪。繁华净尽,形容战争彻底摧毁了城市的繁荣景象。劫燃灰,指战火将一切都烧成了灰烬。
  1. 诗二:“却云仓葛怀忠烈,翻是黄巾酿祸胎。”
  • 译文: 有人说仓库和葛氏家族有忠诚于王室的美德,但最终却酿成了黄巾之乱的灾难。
  • 注释: 仓葛,可能是指古代某位姓仓或葛的人物,他们以忠勇著称。黄巾之乱,东汉末年的一场大规模农民起义,由张角等人领导,导致社会动荡和政权更迭。
  1. 诗三:“狐鼠城中随昼现,腥臊海气趁潮来。”
  • 译文: 城里像狐狸和老鼠一样混乱无序,海风带来了腥臭的味道。
  • 注释: 狐鼠比喻城市中的混乱无序。腥臊,形容气味难闻。海气,指的是海风带来的海的气味。
  1. 诗四:“旧时官舫停桡处,战舰横江画角哀。”
  • 译文: 昔日停泊官舫的地方现在已是战舰林立,画角声声,令人哀伤。
  • 注释: 官舫,古代官员乘坐的大型船只。旧时官舫停桡处,指过去热闹的地方。战舰横江,指战船遍布江面。画角哀,用画角声传达哀伤的情感。
  1. 诗五:“壮丽神京数百年,衣冠解体忽戎旃。”
  • 译文: 辉煌壮观的神都历经数百年,如今却因衣冠不整而显得突然之间失去了皇家的威严。
  • 注释: 神京,古代对京都的美称,这里指的是京城洛阳。衣冠解体,指朝廷上下服饰不整,礼仪不修。戎旃,指军队。忽然之间,形容变化之快。
  1. 诗六:“杞人忧极天无补,精卫冤深海莫填。”
  • 译文: 杞人因为担忧过度而无法得到天空的保护,精卫鸟因为冤屈深重也无法填补大海。
  • 注释: 杞人忧天,出自《庄子·逍遥游》,意指杞国人担忧自己的寿命太短,无法见到天上的事情。杞人忧极,形容杞人的担忧到了极点。天无补,意为即使上天也有其限制。精卫填海,传说炎帝的女儿精卫为了填平东海而死,化为一只小鸟每天从西山衔木石飞向东海填平。
  1. 诗七:“寂寞六宫鸣野雉,阴沉九庙锁烽烟。”
  • 译文: 寂静的皇宫里只有野雉的叫声,阴暗的九庙中笼罩着锁链般的烽火。
  • 注释: 六宫,泛指后宫。鸣野雉,指宫廷内的声音。野雉,一种野生鸟类。阴沉九庙,形容九个皇帝的陵墓阴沉、荒凉。
阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。