高阁涵远春,我来春欲改。
长风起暗潮,万顷琉璃碎。
上映丹青壁,硉矹分错采。
下泊弹子涡,喷薄珠石琲。
抚景怀古人,先生遗像在。
想当守郡时,谈笑吐云海。
雄笔振神山,壮观空大块。
只今读残碑,和者谁与对。
叹绝兹游奇,客抱豁以解。
归路指东莱,花开犹我待。
【注释】
- 高阁涵远春:指登高望远的春意。
- 我:诗人自称。
- 春欲改:春天要改变的意思。
- 万顷琉璃碎:形容海面波涛汹涌,好像无数块琉璃被打碎一般。
- 上映:照在墙上。丹青壁:即壁画,这里指东坡先生祠里的壁画。
- 硉矹分错采:用“硉矹”形容石壁错落有致,色彩斑斓的样子。
- 弹子涡:水波不兴,犹如弹子一样平缓。
- 和者谁与对:没有人能与之对韵。
- 雄笔振神山:用雄劲的笔法,写出了神山的壮美。
- 壮观空大块:形容景色的宏大壮丽。
- 只今读残碑,和者谁与对:现在只能读一读这残存的碑文,无人能与之比肩对仗。
- 叹绝兹游奇,客抱豁以解:感叹这次游览的奇妙之处,心情顿时开朗,豁然开朗。
- 归路指东莱:指归途的路指向东莱。花开犹我待:花还未盛开时我就期待它的到来。
【赏析】
此诗是宋哲宗元祐元年(公元1086年)三月作。作者当时任齐州(今山东济南市)通判,他登上蓬莱阁谒见苏轼(苏东坡)先生的祠堂,即用东坡先生《题金山寺》诗中“惊涛愿借拍云浪,直上摩天百尺楼”句意,抒发了对苏东坡的仰慕之情,并表达了自己希望像苏东坡那样,谈笑间能吐纳云海之志向。全诗语言清新流畅,音调和谐铿锵,富有韵味。